Авторизация
или
или
Зарегистрироваться на сайте
Возник вопрос? Столкнулись с проблемой? Есть предложение?

Мы вам поможем!

Пишите нам на почту: [email protected] и мы вам ответим в ближайшее время, так же вы можете воспользоваться формой обратной связи прямо с сайта.

Последние комментарии
Сегодня, 21:27
Хах) в ксп реактивная струя, "генерирующая" (надеюсь все помнят как работают реактивные движки) импульс тяги имеет ограниченную "длинну". А расстояние между передними и задними движками эксперентально подобрано больше чем эта самая струя. Кстати эта условная "струя" длиннее чем визуальный реактивный след. А проверить очень просто - включить только задние движки, разогнаться по полосе и запомнить скорость. Затем повторить, но уже с передними. Скорость будет одинаковой (в пределах 10 м/с изза точности измерения).
Сегодня, 19:17
Обновите ссылку
Сегодня, 11:33
Пожелание - заменить перевод деталей на таковой от Луча. Он точнее позволяет передать замыслы разработчиков по описанию деталей.
Вчера, 22:01
Сначала хотел поставить плюс, но воздержался ибо можнАвопрос? А пантеры стоят в одной оси передние и задние? передние дуют в задние и являются бесполезной нагрузкой или где :) ? во всяком случае по скринам кажется что передние дуют на задние и никакой смысловой нагрузки не имеют...
Вчера, 18:12
Небольшие изменения и дополнения Новая Версия с исправлениями Зеркало новой версии на Yandex disk ksp121_full_rus-1.0.3.zip
zzz
Вчера, 00:52
Эх, ностальгия...
30 ноября 2016 17:58
Лучше всего играть в английскую - никаких непоняток! А до контрактов не добраться - исходники оригиналов недоступны.
30 ноября 2016 15:14
Контракты так и не переведены, смысл читать все остальное с вкраплениями русских слов? Что нужно: Задачи в контрактах, политики и название деталей максимум. Все остальное мишура.
30 ноября 2016 10:42
Пакет использует 2 вида перевода - и типы экипажа - как подмена экранного отображения (внутри игры они не изменены) - это LanguagePatches делает
30 ноября 2016 08:08
Хорошо! Забираю себе в коллекцию.
30 ноября 2016 08:03
Что, опять перевел traits? Перевод типов экипажа ломает игру (не работают лаборатории, инженеры, пилоты)
30 ноября 2016 01:18
Скажи мне американец, я на русском языке буду видеть задания полета??? А то меня, как и Лютиферчика, это сильно волнует За идею стремление ПЛЮС!
29 ноября 2016 17:05
Та ничего сложного вообще. Чистый сток, за исключением ПН - там длинный Mk3 бак с большим движком из Atomic Age и большими радиаторами. Ну и обтекатель не стоковый, да. Габаритный груз, вот и пришлось изобретать) Как выяснилось, не я один такой умный, кто-то у нас уже делал практически то же самое) ЗЫ. Дошло, что по технологиям недоступно. Да, на пантерах особо не налетаешь, такшо твой танкер очень даже ух)
29 ноября 2016 11:04
Исходя их просмотренных скринов, у меня есть, пока что, одно пожелание (замечание). В карьере, при выборе задания мы видим вкладку на которой переведены "инструктаж", "награда" и НЕ ПЕРЕВЕДЕНА "задача" полета, что на мой взгляд лучше было бы наоборот. Ну а так "+"!
29 ноября 2016 08:15
Можно переоборудовать в спутник для низкой орбиты. Тоже будет довольно полезен.
29 ноября 2016 04:01
выглядит классно, но мне такое пока недоступно...
29 ноября 2016 00:50
Да согласен контракты - великолепны - и это при том что переведены ВРУЧНУЮ - StoryDefs[ru].cfg - ОТКРОЙ посмотри - это КОНСТРУКТОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ естественно изначально на английском. Я Попытался придать смысловую форму Русскому звучению .... что вообще говоря очень сложно. Само задание к Тексту контракта не имеет никакой смысловой связи, кроме возможного упоминания детали которую тестирвоать и фирмы которая даёт этот контракт. Всё главное лежит ниже текста В разделе Objectives:
28 ноября 2016 23:56
круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей
28 ноября 2016 23:21
Благодарю, оказывается я так и выводил xD
28 ноября 2016 20:46
Стараюсь переплюсовать в комментах.
28 ноября 2016 20:37
Вот моя версия ПОЛНОГО РУССИФИКАТОРА KSP версии 1.2.1.604, КОТОРЫЙ НАХОДИТЬСЯ В ТЕСТОВОЙ-ОТЛАДОЧНОЙ СТАДИИ KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip или KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip Скриншоты можно посмотреть тут
28 ноября 2016 20:30
В пекете изменён шрифт только Главного меню из точек - остальное не менялось. За описание деталей отвечают 2 файла: KSP-1.1.-Parts[ru].cfg parts_mods[ru].cfg Но ОБЯЗАТЕЛЬНО наличие ModuleManager.2.x.x.dll иначе работать не будет Ещё есть переведённые описание деталей некоторых модов популярных.
28 ноября 2016 20:12
Хех) можно еще и так делать -
28 ноября 2016 20:07
Ну можно вот посмотреть, как это надо делать в RSS - принцип абсолютно тот же, масштаб другой. После старта небольшой наклон на восток и целиться только в прогрейд. Угол наклона - опытным путем, тут только опыт поможет.
28 ноября 2016 18:55
Товарищи, благодаря дельным советам Marschig'а была проведена модернизация Союза, как ракеты-носителя, так и космического корабля. Был оптимизирован расход топлива в ступенях, уменьшена стоимость (как РН, так и КК), увеличена максимальная ПН (до 17,5 т) и дельта КК на орбите (до 1516 м/с). Модернизированная версия получила обозначение "Союз-У". Больше делать реплик не буду. Сам КК был карьерным (вы видели его модификации в других публикациях), но когда я попытался поставить его на РН, похожую на "Союз", вышло нечто. То, что выложил Marschig, в целом повторяет конструкцию моей оригинальной (карьерной) РН, но это не Союз-стайл. Короче, не быть мне репликоделом)
Показать все
Список игр в нашей базе

Kerbal Space Program MV: It's Always a Good Time

-Дело было вечером, делать было нечего...


Был пасмурный день. Я разгуливал по Ютубу с каменным лицом и наткнулся на это... Дальше вы всё сами увидите. hmhm

    Комментарии
    Подсветить мои комментарии
    1. Stealth64 16 января 2014 20:38, Гости, {repa} #1
      Настроение до what увидел публикацию whut начал грузить видео bully начало видео belay середина и после видео


      laughing .......... laughing
      ../\.... laughing ..../\..... laughing
      ../\....../\....../\......./\....

      ../\....../\....../\......./\....

      ../\....../\....../\......./\....

      ../\....../\....../\......./\....
      ----------------------------------------------------------------------
      +1
    2. s0xatyu 16 января 2014 21:07, Посетители, {repa} #2
      Пошёл смотреть все использованные здесь видео hmhm lol
      0
    3. MrKerbMan 16 января 2014 21:42, Гости, {repa} #3
      Удачи!
      0
    4. SlaDmiMar 16 января 2014 21:45, Хорошие люди, {repa} #4
      Цитата: s0xatyu
      Пошёл смотреть все использованные здесь видео hmhm lol

      Их здесь много-много.
      0
    5. Geroin186 17 января 2014 08:07, Посетители, {repa} #5
      Мне понравилась идея с циферблатом из ламп, сделаю небоскрёб на Муне, с вывесками lol
      0
    6. zibzik 17 января 2014 13:42, Посетители, {repa} #6
      клас!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
      я наверное ещё раз двадцать видео пересмотрю hmhm

      кербы такие клёвые, они как люди...
      только огурцы huh
      0
    7. Ololoface 17 января 2014 14:37, Посетители, {repa} #7
      IT'S ALWAYS A GOOD TIME !!!!!!!!!! belay tears am
      0
    8. Bradley_ 17 января 2014 18:06, Хорошие люди, {repa} #8
      Сначала было написано, мол музыка была сделани ихней креативной командой. Я читал невнимательно и не выключил звук, о чем пожалел.... И теперь понятно, почему так медленно развивается игра: они там музичку пишут вместо кода...
      0
    9. MrKerbMan 19 января 2014 10:32, Гости, {repa} #9
      Цитата: Bradley_
      Сначала было написано, мол музыка была сделани ихней креативной командой. Я читал невнимательно и не выключил звук, о чем пожалел.... И теперь понятно, почему так медленно развивается игра: они там музичку пишут вместо кода...

      Не понял коммента. Музыка не ихняя - они её нашли. notch
      0
    10. Bradley_ 21 января 2014 21:23, Хорошие люди, {repa} #10
      ААаа Тьфу slow ... Музик видео... Ладно, лучше не стало..
      0
    11. Kerbin2000 22 января 2014 20:49, Посетители, {repa} #11
      Ребят!Кто исполняет именно этот трек?Ну очень классно получилось belay
      0
    12. bebop24 22 января 2014 22:19, Посетители, {repa} #12
      Цитата: Kerbin2000
      It's Always a Good Time

      Owl City & Carly Rae Jepsen - Good Time
      0
    13. Valk_off 23 января 2014 13:40, Посетители, {repa} #13
      А где мод на тортик? neo
      0
    14. Kerbin2000 23 января 2014 13:45, Посетители, {repa} #14
      Цитата: bebop24
      Цитата: Kerbin2000
      It's Always a Good Time

      Owl City & Carly Rae Jepsen - Good Time


      Спасибо)Видео прекрасное!Музыка в тему! tears
      0
    15. Haggi 23 января 2014 19:13, Посетители, {repa} #15
      Очень подняло настроение! Довольно весело и забавно! 130/100

      Цитата: s0xatyu
      Пошёл смотреть все использованные здесь видео hmhm lol


      названия всех используемых видео написано в конце ведь?
      0
    16. Kermaniac 19 февраля 2014 11:16, Хорошие люди, {repa} #16
      ООООчень прикольно am
      0
    17. konstantinua00 10 мая 2014 01:13, Посетители, {repa} #17
      Цитата: s0xatyu
      Owl City & Carly Rae Jepsen - Good Time

      а я 34 из использованных видео видел до этого
      0
    18. kahuka 11 октября 2014 10:39, Посетители, {repa} #18
      Не плохо для поднятия позитивного мышления lol
      0
    Гостям запрещено оставлять комментарии.
    Вам надо авторизироваться или зарегистрироваться на сайте.
    Войти или зарегистрироваться
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.