Авторизация
или
или
Зарегистрироваться на сайте
Возник вопрос? Столкнулись с проблемой? Есть предложение?

Мы вам поможем!

Пишите нам на почту: [email protected] и мы вам ответим в ближайшее время, так же вы можете воспользоваться формой обратной связи прямо с сайта.

Последние комментарии
Сегодня, 01:14
Привет)А вообще возможно добраться до этих " исходники оригиналов",что бы перевести контракты?
Вчера, 21:27
Хах) в ксп реактивная струя, "генерирующая" (надеюсь все помнят как работают реактивные движки) импульс тяги имеет ограниченную "длинну". А расстояние между передними и задними движками эксперентально подобрано больше чем эта самая струя. Кстати эта условная "струя" длиннее чем визуальный реактивный след. А проверить очень просто - включить только задние движки, разогнаться по полосе и запомнить скорость. Затем повторить, но уже с передними. Скорость будет одинаковой (в пределах 10 м/с изза точности измерения).
Вчера, 19:17
Обновите ссылку
Вчера, 11:33
Пожелание - заменить перевод деталей на таковой от Луча. Он точнее позволяет передать замыслы разработчиков по описанию деталей.
1 декабря 2016 22:01
Сначала хотел поставить плюс, но воздержался ибо можнАвопрос? А пантеры стоят в одной оси передние и задние? передние дуют в задние и являются бесполезной нагрузкой или где :) ? во всяком случае по скринам кажется что передние дуют на задние и никакой смысловой нагрузки не имеют...
1 декабря 2016 18:12
Небольшие изменения и дополнения Новая Версия с исправлениями Зеркало новой версии на Yandex disk ksp121_full_rus-1.0.3.zip
zzz
1 декабря 2016 00:52
Эх, ностальгия...
30 ноября 2016 17:58
Лучше всего играть в английскую - никаких непоняток! А до контрактов не добраться - исходники оригиналов недоступны.
30 ноября 2016 15:14
Контракты так и не переведены, смысл читать все остальное с вкраплениями русских слов? Что нужно: Задачи в контрактах, политики и название деталей максимум. Все остальное мишура.
30 ноября 2016 10:42
Пакет использует 2 вида перевода - и типы экипажа - как подмена экранного отображения (внутри игры они не изменены) - это LanguagePatches делает
30 ноября 2016 08:08
Хорошо! Забираю себе в коллекцию.
30 ноября 2016 08:03
Что, опять перевел traits? Перевод типов экипажа ломает игру (не работают лаборатории, инженеры, пилоты)
30 ноября 2016 01:18
Скажи мне американец, я на русском языке буду видеть задания полета??? А то меня, как и Лютиферчика, это сильно волнует За идею стремление ПЛЮС!
29 ноября 2016 17:05
Та ничего сложного вообще. Чистый сток, за исключением ПН - там длинный Mk3 бак с большим движком из Atomic Age и большими радиаторами. Ну и обтекатель не стоковый, да. Габаритный груз, вот и пришлось изобретать) Как выяснилось, не я один такой умный, кто-то у нас уже делал практически то же самое) ЗЫ. Дошло, что по технологиям недоступно. Да, на пантерах особо не налетаешь, такшо твой танкер очень даже ух)
29 ноября 2016 11:04
Исходя их просмотренных скринов, у меня есть, пока что, одно пожелание (замечание). В карьере, при выборе задания мы видим вкладку на которой переведены "инструктаж", "награда" и НЕ ПЕРЕВЕДЕНА "задача" полета, что на мой взгляд лучше было бы наоборот. Ну а так "+"!
29 ноября 2016 08:15
Можно переоборудовать в спутник для низкой орбиты. Тоже будет довольно полезен.
29 ноября 2016 04:01
выглядит классно, но мне такое пока недоступно...
29 ноября 2016 00:50
Да согласен контракты - великолепны - и это при том что переведены ВРУЧНУЮ - StoryDefs[ru].cfg - ОТКРОЙ посмотри - это КОНСТРУКТОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ естественно изначально на английском. Я Попытался придать смысловую форму Русскому звучению .... что вообще говоря очень сложно. Само задание к Тексту контракта не имеет никакой смысловой связи, кроме возможного упоминания детали которую тестирвоать и фирмы которая даёт этот контракт. Всё главное лежит ниже текста В разделе Objectives:
28 ноября 2016 23:56
круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей
28 ноября 2016 23:21
Благодарю, оказывается я так и выводил xD
28 ноября 2016 20:46
Стараюсь переплюсовать в комментах.
28 ноября 2016 20:37
Вот моя версия ПОЛНОГО РУССИФИКАТОРА KSP версии 1.2.1.604, КОТОРЫЙ НАХОДИТЬСЯ В ТЕСТОВОЙ-ОТЛАДОЧНОЙ СТАДИИ KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip или KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip Скриншоты можно посмотреть тут
28 ноября 2016 20:30
В пекете изменён шрифт только Главного меню из точек - остальное не менялось. За описание деталей отвечают 2 файла: KSP-1.1.-Parts[ru].cfg parts_mods[ru].cfg Но ОБЯЗАТЕЛЬНО наличие ModuleManager.2.x.x.dll иначе работать не будет Ещё есть переведённые описание деталей некоторых модов популярных.
28 ноября 2016 20:12
Хех) можно еще и так делать -
28 ноября 2016 20:07
Ну можно вот посмотреть, как это надо делать в RSS - принцип абсолютно тот же, масштаб другой. После старта небольшой наклон на восток и целиться только в прогрейд. Угол наклона - опытным путем, тут только опыт поможет.
Показать все
Список игр в нашей базе

Рассказ "План полёта"

Дорогие читатели! Спасибо за ваши отзывы! Вы меня извините, у меня винда полетела, только сейчас комп привезли, а потом и я с публикацией накосячил. Вот перед вами второй рассказ из цикла «Королевский Рейс».

План

Боб корпел и пыхтел. Он проводил техосмотр корабля, хоть это и была работа техперсонала.  Все эти проводки, патрубки, винты, болты, гайки… Ах, это было истинным наслаждением для Боба! Только так он мог остаться ilrysa с Аваллоном. В эти минуты он мог поговорить со своим лучшим другом. Боб травил байки, рассказывал свежие анекдоты, а Аваллон молча глядел и подмигивал ему. В свою очередь Аваллон говорил Бобу, где у него что «болит».

Сегодня с завода пришли два новых атомных двигателя для Аваллона. Как всегда, Боб зарядил смачный фингал молодому технику, не знавшему здешних устоев, и сам взял и донёс атомники. Однако ему новинка после тщательного осмотра не понравилась

- Так-с, это сюда, так, это можно и вытянуть, ух, а это можно вставить, тэк-к, а вот это и вовсе необходимо, - Боб задал риторический вопрос, который распространился по всему ангару, - Кто тут должен работать над двигателем, я или завод?

Но тут его перебил секретарь, вошедший в ангар.

- Боб Анвил, будьте добры, пройдите в зал для заседаний №14, вас срочно вызывают.

- Надо же! – Боб слез со стремянки,  – А как вы узнали, что я здесь?

Секретарь развернулась и закатила глаза, подумав «Ну и идиот! Сидит всё время со своей машиной круглые сутки, а тут хожу я, женщина в самом расцвете сил! Хотя, может, дело не в нём, а во мне?» Она вышла из ангара и направилась в здание центра.

Боб проводил её глазами до тех пор, пока она не растворилась в дали. Он грустно вздохнул и направился в зал заседаний.

Тем временем Уедли уже сидел в зале заседаний. Рядом с ним на столе, испуская легкий пар, стояла чашка нимфо. Уедли время от времени попивал её, в десятый раз пересматривая сообщение, присланное Императором.

- Уедли, ты проигра-а-а-л! Давай свои деньжа-а-а-та-а! – Билл радовался, что ему наконец-то удалось обыграть своего напарника.

 Уедли призрительно фыркнул, кинул на стол кошелёк и пил уже давно выпитый нимфо. Только сейчас они оба заметили Боба, который наблюдал за этой сценой.

- Здоров, Боб?

- А как же, Билл!          

- А вот сейчас тебе будет плохо.

- Чего-эт?

- Император Укерессии Авгарий IV хочет полететь в космос на нашем корабле.

Боб присел на стул. И тут же рассмеялся. Он заливался судорожным смехом, который громким эхом разлетался по всей комнате.

- Ха-ха-ха! Оху-ху-ху! Их-хи-хи! Хы-ы-ы-ы! Вот умора! Вот так рассмешил!

- Я серьезно. Спорим, что ты отдашь мне весь свой кошелёк, если это окажется правдой.

- Хорошо. Но если это не так, то ты получишь смачный пинок под булью!

Боб взял листок, лежавший на столе. Он был холодным от вспотевших рук Уедли. Он взялся с несвойственной ему педантичностью разглядывать документ. Письмо было  прекрасно написано, а по его краям был красивый орнамент.

- Ту, ту-ту, ту-ту, ту-ту-ту, ту…

Тут радужное настроение Боба оборвалось. Затем его глаза полезли прямо на лоб, и Биллу показалось, что они вот-вот выпрыгнут из орбит.

- А-э-э? Э-ы-ы-ы-ы!!! – Боб мотал головой, словно стараясь прогнать буквы с этого документа.

- Ну что, убедился? – Билл спросил оцепеневшего Боба с насмешливой улыбкой, - А где же денежки?

- Ах ты ж шайтан! На свои треклятые деньги!

- Хе-хе-хе, вот мой кошелёчек потяжелел!

Боб кинул на стол письмо. Бумажки рьяно полетели на стол. Боб откинулся на спинке кресла и спросил:

- А что мы делать будем?

- Что «что»? Лететь! – огрызнулся Билл

- Да, но как?

Уедли взял бумажку и, натянув очки, начал что-то чертить, напевая себе под нос гимн Королевства Пальпен.

Уедли был одним из тех немногих космонавтов-выходцев из Пальпен. Чаще всего космонавты набирались из Amanarum Tribus – Укересской Империи, Конфедеративной Республики Провинций и Объединенных земель У-гуй, Уань-лоа и Хунь-чжой. Его выделяла свойственные Польпельцам рыжие волосы и маленькие, густоусеянные веснушки.

- Пока вы тут разглал…, разлаго…, раз-гла-голь-ство-вали - тьху-ты-ну-ты – я нач-ч-чертил план полёта.

Уедли положил на стол reuso-nob начерченный какой-то круг, который опоясовал другой, ещё хуже нарисованный круг.

- Да-а-а… Ну ты и рисуешь… - Билл был явно ошарашен.

 

- Вот как мы будем лететь. – Уедли начал пояснять свой рисунок. – В-вот это – взлёт, затем мы выходим на орбиту, дав газку атомникам, затем делаем виток, а п-после спускаемся и тормозим об атмосферу. Можем выйти в отк-к-крытый космос в этой точке. В целом, впечатлений масса. Императору д-д-должно хватить, хе-хе.

Билл встал, подав знак. Уедли и Боб также встали.

- Ну что ж. План полёта утверждён, осталось в планировщике рассчитать дельту и топливо. Ребята, я напишу ответ на письмо. Приготовьте парадные костюмы, мы едем к Императору. Заседание окончено. Всем разойтись для выполнения данных указаний.

Уедли и Боб вышли. Они направились на парковку, где их ждали автомобили. Уедли на бегу заскочил и поехал, быстро набирая скорость. Польпельнец, что сказать. У них всех синдром вечной нехватки времени. Боб медленно сел в машину, по старой традиции отсчитал тридцать кринок и поехал.

Также есть сам план полёта

Рассказ "План полёта"

 

    Комментарии
    Подсветить мои комментарии
    1. WeirdoAstronaut 27 июня 2013 15:47, Посетители, {repa} #1

      лол

       

      0
    2. Captain SLEN 27 июня 2013 18:03, Посетители, {repa} #2

      no not bad  smile

      ---------

      0
    3. Pisatel 27 июня 2013 19:38, Посетители, {repa} #3

      Ребят, это вы про рисунок? Ну так там же сказано, что он нарисован косо-криво.

      А если про рассказ, то он - не более, чем связующее звено, что-бы как-то соединить предыдущий и следующий. А вообще, я планирую написать ещё 3-4 рассказа из этого цикла.



      WeirdoAstronaut,

      Если это по рассказу, то это конструктивная критика или же пиар своего и унижение моего творчества?

      0
    4. WeirdoAstronaut 27 июня 2013 19:52, Посетители, {repa} #4

      я просто улыбнулся, читая. никакой критики нет, мне все понравилось

      0
    Гостям запрещено оставлять комментарии.
    Вам надо авторизироваться или зарегистрироваться на сайте.
    Войти или зарегистрироваться
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.