Авторизация
или
или
Зарегистрироваться на сайте
Возник вопрос? Столкнулись с проблемой? Есть предложение?

Мы вам поможем!

Пишите нам на почту: [email protected] и мы вам ответим в ближайшее время, так же вы можете воспользоваться формой обратной связи прямо с сайта.

Последние комментарии
Сегодня, 01:14
Привет)А вообще возможно добраться до этих " исходники оригиналов",что бы перевести контракты?
Вчера, 21:27
Хах) в ксп реактивная струя, "генерирующая" (надеюсь все помнят как работают реактивные движки) импульс тяги имеет ограниченную "длинну". А расстояние между передними и задними движками эксперентально подобрано больше чем эта самая струя. Кстати эта условная "струя" длиннее чем визуальный реактивный след. А проверить очень просто - включить только задние движки, разогнаться по полосе и запомнить скорость. Затем повторить, но уже с передними. Скорость будет одинаковой (в пределах 10 м/с изза точности измерения).
Вчера, 19:17
Обновите ссылку
Вчера, 11:33
Пожелание - заменить перевод деталей на таковой от Луча. Он точнее позволяет передать замыслы разработчиков по описанию деталей.
1 декабря 2016 22:01
Сначала хотел поставить плюс, но воздержался ибо можнАвопрос? А пантеры стоят в одной оси передние и задние? передние дуют в задние и являются бесполезной нагрузкой или где :) ? во всяком случае по скринам кажется что передние дуют на задние и никакой смысловой нагрузки не имеют...
1 декабря 2016 18:12
Небольшие изменения и дополнения Новая Версия с исправлениями Зеркало новой версии на Yandex disk ksp121_full_rus-1.0.3.zip
zzz
1 декабря 2016 00:52
Эх, ностальгия...
30 ноября 2016 17:58
Лучше всего играть в английскую - никаких непоняток! А до контрактов не добраться - исходники оригиналов недоступны.
30 ноября 2016 15:14
Контракты так и не переведены, смысл читать все остальное с вкраплениями русских слов? Что нужно: Задачи в контрактах, политики и название деталей максимум. Все остальное мишура.
30 ноября 2016 10:42
Пакет использует 2 вида перевода - и типы экипажа - как подмена экранного отображения (внутри игры они не изменены) - это LanguagePatches делает
30 ноября 2016 08:08
Хорошо! Забираю себе в коллекцию.
30 ноября 2016 08:03
Что, опять перевел traits? Перевод типов экипажа ломает игру (не работают лаборатории, инженеры, пилоты)
30 ноября 2016 01:18
Скажи мне американец, я на русском языке буду видеть задания полета??? А то меня, как и Лютиферчика, это сильно волнует За идею стремление ПЛЮС!
29 ноября 2016 17:05
Та ничего сложного вообще. Чистый сток, за исключением ПН - там длинный Mk3 бак с большим движком из Atomic Age и большими радиаторами. Ну и обтекатель не стоковый, да. Габаритный груз, вот и пришлось изобретать) Как выяснилось, не я один такой умный, кто-то у нас уже делал практически то же самое) ЗЫ. Дошло, что по технологиям недоступно. Да, на пантерах особо не налетаешь, такшо твой танкер очень даже ух)
29 ноября 2016 11:04
Исходя их просмотренных скринов, у меня есть, пока что, одно пожелание (замечание). В карьере, при выборе задания мы видим вкладку на которой переведены "инструктаж", "награда" и НЕ ПЕРЕВЕДЕНА "задача" полета, что на мой взгляд лучше было бы наоборот. Ну а так "+"!
29 ноября 2016 08:15
Можно переоборудовать в спутник для низкой орбиты. Тоже будет довольно полезен.
29 ноября 2016 04:01
выглядит классно, но мне такое пока недоступно...
29 ноября 2016 00:50
Да согласен контракты - великолепны - и это при том что переведены ВРУЧНУЮ - StoryDefs[ru].cfg - ОТКРОЙ посмотри - это КОНСТРУКТОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ естественно изначально на английском. Я Попытался придать смысловую форму Русскому звучению .... что вообще говоря очень сложно. Само задание к Тексту контракта не имеет никакой смысловой связи, кроме возможного упоминания детали которую тестирвоать и фирмы которая даёт этот контракт. Всё главное лежит ниже текста В разделе Objectives:
28 ноября 2016 23:56
круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей
28 ноября 2016 23:21
Благодарю, оказывается я так и выводил xD
28 ноября 2016 20:46
Стараюсь переплюсовать в комментах.
28 ноября 2016 20:37
Вот моя версия ПОЛНОГО РУССИФИКАТОРА KSP версии 1.2.1.604, КОТОРЫЙ НАХОДИТЬСЯ В ТЕСТОВОЙ-ОТЛАДОЧНОЙ СТАДИИ KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip или KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip Скриншоты можно посмотреть тут
28 ноября 2016 20:30
В пекете изменён шрифт только Главного меню из точек - остальное не менялось. За описание деталей отвечают 2 файла: KSP-1.1.-Parts[ru].cfg parts_mods[ru].cfg Но ОБЯЗАТЕЛЬНО наличие ModuleManager.2.x.x.dll иначе работать не будет Ещё есть переведённые описание деталей некоторых модов популярных.
28 ноября 2016 20:12
Хех) можно еще и так делать -
28 ноября 2016 20:07
Ну можно вот посмотреть, как это надо делать в RSS - принцип абсолютно тот же, масштаб другой. После старта небольшой наклон на восток и целиться только в прогрейд. Угол наклона - опытным путем, тут только опыт поможет.
Показать все
Список игр в нашей базе

[KSP 0.23] SeaSick Cure 0.23+

Наверное, многие пытались соорудить катер (корабль, лодку, тазик...) с открытой палубой, но к своему удивлению обнаруживали, что кербонавты, мягко говоря, не очень устойчиво на плавсредствах стоят... Некоторые даже находили старую и нерабочую версию этого мода. Но теперь это поправимо.

Мод для Kerbal Space Program 0.23 добавляет новую деталь, спасательный круг. При креплении к аппарату данная деталь превращает при EVA корабль из "приводненного" в "приземленный", в результате чего кербонавты могут по нему ходить.

Установка как обычно: содержащуюся в архиве папку Hubs скопипастить в GameData



SeaSicknessCure_0.23.rar [58,63 Kb] (cкачиваний: 1783)
    Комментарии
    Подсветить мои комментарии
    1. MChain 25 декабря 2013 18:54, Посетители, {repa} #1
      Дико извиняюсь за отсутствие картинки в кратком описании, маленьких просто нет. А фотошопом предпочитаю не пользоваться во избежание нервного срыва ;)
      +1
    2. heavy_pyro 25 декабря 2013 19:12, Посетители, {repa} #2
      Без сомнения, мод полезный=)
      0
    3. hgAspirin99 25 декабря 2013 20:22, Посетители, {repa} #3
      Цитата: MChain
      Дико извиняюсь за отсутствие картинки в кратком описании, маленьких просто нет. А фотошопом предпочитаю не пользоваться во избежание нервного срыва ;)

      Так там же при вставке картинки должны быть параметры , там можно выбрать разрешение картинки
      0
    4. Geroin186 25 декабря 2013 20:52, Посетители, {repa} #4
      На главную!
      +100
      0
    5. Dunwell Choke 25 декабря 2013 21:43, Администраторы, {repa} #5
      Цитата: Geroin186
      На главную!
      +100


      Давно уже whut
      0
    6. Georgy496 25 декабря 2013 22:48, Хорошие люди, {repa} #6
      Спасибо, когда буду возрождать мою летающую/плавающую/ездящую базу этот мод мне очень пригодится.
      Вот она
      0
    7. Lendart 27 декабря 2013 03:04, Посетители, {repa} #7
      А что если построить на Джуле платформу, которая держится на воздушном шаре? Здесь мод прокатит?
      0
    8. MChain 27 декабря 2013 09:45, Посетители, {repa} #8
      К сожалению, на шарах не робит, пробовал строить большой дирижупел на Кербине. Необходим хоть какой-то контакт с поверхностью, хотя бы с помощью якоря. Не уверен, что на Джуле можно так низко опуститься, не привлекая внимания нашего "любимого" десятиногого друга...
      0
    9. Lendart 27 декабря 2013 13:29, Посетители, {repa} #9
      Печаль-тоска(
      0
    10. Mr Dan4ik 28 декабря 2013 11:34, Посетители, {repa} #10
      huh мне кажется что ты использовал мод firespitter whut
      0
    11. MChain 28 декабря 2013 13:01, Посетители, {repa} #11
      Для катера да, поплавки очень хорошие. Разогнал посудинку до то ли 85, то ли 90 м/с...
      0
    12. BrainFuck 11 января 2014 21:23, Посетители, {repa} #12
      Цитата: MChain
      К сожалению, на шарах не робит, пробовал строить большой дирижупел на Кербине. Необходим хоть какой-то контакт с поверхностью, хотя бы с помощью якоря. Не уверен, что на Джуле можно так низко опуститься, не привлекая внимания нашего "любимого" десятиногого друга...

      Вообще, при полной неподвижности (почти полной)появляется кнопка, предлагающая сбавить скорость, для остановки. и тогда всё работает.

      А мод очень понравился Кракену. При подгрузку быстрого сохранения самолёт оказался НА ДНЕ! на самом дне океана, из-за чего пообломались некоторые детали и самолёт всплыл уже в неисправном состоянии.
      0
    13. Nebula 16 января 2014 17:34, Модераторы, {repa} #13
      Мод для Kerbal Space Program 0.23 - ссылка где на официальный форум с этим модом????
      0
    14. MChain 2 февраля 2014 19:31, Посетители, {repa} #14

      Нет. Я его своими руками дорабатывал для 0.23. По умолчанию он на 0.19.

      А мод очень понравился Кракену. При подгрузку быстрого сохранения самолёт оказался НА ДНЕ! на самом дне океана, из-за чего пообломались некоторые детали и самолёт всплыл уже в неисправном состоянии.


      Даже не знаю в чем тут дело. У меня все работает как надо...
      0
    Гостям запрещено оставлять комментарии.
    Вам надо авторизироваться или зарегистрироваться на сайте.
    Войти или зарегистрироваться
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.