Авторизация
или
или
Зарегистрироваться на сайте
Возник вопрос? Столкнулись с проблемой? Есть предложение?

Мы вам поможем!

Пишите нам на почту: [email protected] и мы вам ответим в ближайшее время, так же вы можете воспользоваться формой обратной связи прямо с сайта.

Последние комментарии
Сегодня, 16:34
Очень красивая штука. Вот прямо очень.
Сегодня, 16:20
Лайк размером с Айк
Сегодня, 15:50
Лепота-то какая, красота!
Сегодня, 01:14
Привет)А вообще возможно добраться до этих " исходники оригиналов",что бы перевести контракты?
Вчера, 21:27
Хах) в ксп реактивная струя, "генерирующая" (надеюсь все помнят как работают реактивные движки) импульс тяги имеет ограниченную "длинну". А расстояние между передними и задними движками эксперентально подобрано больше чем эта самая струя. Кстати эта условная "струя" длиннее чем визуальный реактивный след. А проверить очень просто - включить только задние движки, разогнаться по полосе и запомнить скорость. Затем повторить, но уже с передними. Скорость будет одинаковой (в пределах 10 м/с изза точности измерения).
Вчера, 19:17
Обновите ссылку
Вчера, 11:33
Пожелание - заменить перевод деталей на таковой от Луча. Он точнее позволяет передать замыслы разработчиков по описанию деталей.
1 декабря 2016 22:01
Сначала хотел поставить плюс, но воздержался ибо можнАвопрос? А пантеры стоят в одной оси передние и задние? передние дуют в задние и являются бесполезной нагрузкой или где :) ? во всяком случае по скринам кажется что передние дуют на задние и никакой смысловой нагрузки не имеют...
1 декабря 2016 18:12
Небольшие изменения и дополнения Новая Версия с исправлениями Зеркало новой версии на Yandex disk ksp121_full_rus-1.0.3.zip
zzz
1 декабря 2016 00:52
Эх, ностальгия...
30 ноября 2016 17:58
Лучше всего играть в английскую - никаких непоняток! А до контрактов не добраться - исходники оригиналов недоступны.
30 ноября 2016 15:14
Контракты так и не переведены, смысл читать все остальное с вкраплениями русских слов? Что нужно: Задачи в контрактах, политики и название деталей максимум. Все остальное мишура.
30 ноября 2016 10:42
Пакет использует 2 вида перевода - и типы экипажа - как подмена экранного отображения (внутри игры они не изменены) - это LanguagePatches делает
30 ноября 2016 08:08
Хорошо! Забираю себе в коллекцию.
30 ноября 2016 08:03
Что, опять перевел traits? Перевод типов экипажа ломает игру (не работают лаборатории, инженеры, пилоты)
30 ноября 2016 01:18
Скажи мне американец, я на русском языке буду видеть задания полета??? А то меня, как и Лютиферчика, это сильно волнует За идею стремление ПЛЮС!
29 ноября 2016 17:05
Та ничего сложного вообще. Чистый сток, за исключением ПН - там длинный Mk3 бак с большим движком из Atomic Age и большими радиаторами. Ну и обтекатель не стоковый, да. Габаритный груз, вот и пришлось изобретать) Как выяснилось, не я один такой умный, кто-то у нас уже делал практически то же самое) ЗЫ. Дошло, что по технологиям недоступно. Да, на пантерах особо не налетаешь, такшо твой танкер очень даже ух)
29 ноября 2016 11:04
Исходя их просмотренных скринов, у меня есть, пока что, одно пожелание (замечание). В карьере, при выборе задания мы видим вкладку на которой переведены "инструктаж", "награда" и НЕ ПЕРЕВЕДЕНА "задача" полета, что на мой взгляд лучше было бы наоборот. Ну а так "+"!
29 ноября 2016 08:15
Можно переоборудовать в спутник для низкой орбиты. Тоже будет довольно полезен.
29 ноября 2016 04:01
выглядит классно, но мне такое пока недоступно...
29 ноября 2016 00:50
Да согласен контракты - великолепны - и это при том что переведены ВРУЧНУЮ - StoryDefs[ru].cfg - ОТКРОЙ посмотри - это КОНСТРУКТОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ естественно изначально на английском. Я Попытался придать смысловую форму Русскому звучению .... что вообще говоря очень сложно. Само задание к Тексту контракта не имеет никакой смысловой связи, кроме возможного упоминания детали которую тестирвоать и фирмы которая даёт этот контракт. Всё главное лежит ниже текста В разделе Objectives:
28 ноября 2016 23:56
круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей
28 ноября 2016 23:21
Благодарю, оказывается я так и выводил xD
28 ноября 2016 20:46
Стараюсь переплюсовать в комментах.
28 ноября 2016 20:37
Вот моя версия ПОЛНОГО РУССИФИКАТОРА KSP версии 1.2.1.604, КОТОРЫЙ НАХОДИТЬСЯ В ТЕСТОВОЙ-ОТЛАДОЧНОЙ СТАДИИ KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip или KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip Скриншоты можно посмотреть тут
Показать все
Список игр в нашей базе

Воскрешаем полноразмерные двигатели

Воскрешаем полноразмерные двигатели
Все видели скриншоты из девлогов с новыми полноразмерными авиационными двигателями? С релизом обновления KSP 1.0.5 разработчики, к сожалению, оставили движки как есть - просто сопло и ничего более. Мини-мод Stock Jet Turbines Resurrected возвращает эти турбины к двигателям, путём простого MM-патча - модели турбин-то разработчики оставили в игре.
 
 
Мод полезен для любителей реализма, неполезен для конструкторов СВВП.
Для работы нужен ModuleManager .
    Комментарии
    Подсветить мои комментарии
    1. Moryarty 10 ноября 2015 15:30, Хорошие люди, {repa} #1
      Оперативно :D

      Огромное спасибо!
      +7
    2. Kerbiter 10 ноября 2015 15:44, Модераторы, {repa} #2
      Всегда пожалуйста :)
      +1
    3. Tomat228 10 ноября 2015 16:44, Посетители, {repa} #3
      <...>Мод полезен для любителей реализма<...>
      А разве у "Рапир" такая внутренняя часть?
      0
    4. Moryarty 10 ноября 2015 17:15, Хорошие люди, {repa} #4
      Не то что бы, но очень близко к оригиналу.
      0
    5. MrKote 10 ноября 2015 17:23, Посетители, {repa} #5
      Так, как РАПИР'ы могут работать, как простые авиационные движки, им все равно нужен компрессор (эта длинная серая фигня).
      0
    6. Tomat228 10 ноября 2015 17:42, Посетители, {repa} #6
      (эта длинная серая фигня)

      Обижаешь.
      +1
    7. Svetoch 10 ноября 2015 19:50, Посетители, {repa} #7
      Я правильно понимаю, что если взять самый маленький бак и подставить такой движок то он будет торчать из бака?
      0
    8. Наблюдатель 11 ноября 2015 17:08, Посетители, {repa} #8
      Может я что не то брякну, но нафига эти внутренности, если их всё равно не видно?
      0
    9. Tomat228 11 ноября 2015 17:37, Посетители, {repa} #9
      Если засунуть в новый структурный фюзеляж, то видно)
      ...другое дело будет ли засасываться воздух?
      0
    10. DamnMan 12 ноября 2015 10:29, Посетители, {repa} #10
      А с чего ты это взял? Кстати, мне кажется, или одинаковые текстурки для больших и мелких движков это как - то не очень?
      0
    11. IronFenyx 12 ноября 2015 11:05, Посетители, {repa} #11
      В том и реализьм. Юзай интейк прекулеры в качестве корпусов или корпус-воздухозвборник (с карманом сбоку) в качестве вместилища турбокомпрессора.
      0
    12. IronFenyx 12 ноября 2015 11:08, Посетители, {repa} #12
      Добавлю, что в CKAN этот мод есть.
      0
    13. Svetoch 12 ноября 2015 18:05, Посетители, {repa} #13
      Ну как с чего? Самый маленький бак раза в три короче, а точка присоединения на самом двигателе как и раньше. think
      +1
    14. Svetoch 12 ноября 2015 20:41, Посетители, {repa} #14
      Нет, так же нужен интейк.
      0
    15. НЕ НУЖНО ЕГО ВАМ ЗНАТЬ 13 марта 2016 18:53, Посетители, {repa} #15
      Цитата: Tomat228
      (эта длинная серая фигня)

      Обижаешь.

      Цитата: Tomat228
      (эта длинная серая фигня)

      Обижаешь.
      почему?
      -1
    Гостям запрещено оставлять комментарии.
    Вам надо авторизироваться или зарегистрироваться на сайте.
    Войти или зарегистрироваться
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.