Авторизация
или
или
Зарегистрироваться на сайте
Возник вопрос? Столкнулись с проблемой? Есть предложение?

Мы вам поможем!

Пишите нам на почту: [email protected] и мы вам ответим в ближайшее время, так же вы можете воспользоваться формой обратной связи прямо с сайта.

Последние комментарии
Сегодня, 21:27
Хах) в ксп реактивная струя, "генерирующая" (надеюсь все помнят как работают реактивные движки) импульс тяги имеет ограниченную "длинну". А расстояние между передними и задними движками эксперентально подобрано больше чем эта самая струя. Кстати эта условная "струя" длиннее чем визуальный реактивный след. А проверить очень просто - включить только задние движки, разогнаться по полосе и запомнить скорость. Затем повторить, но уже с передними. Скорость будет одинаковой (в пределах 10 м/с изза точности измерения).
Сегодня, 19:17
Обновите ссылку
Сегодня, 11:33
Пожелание - заменить перевод деталей на таковой от Луча. Он точнее позволяет передать замыслы разработчиков по описанию деталей.
Вчера, 22:01
Сначала хотел поставить плюс, но воздержался ибо можнАвопрос? А пантеры стоят в одной оси передние и задние? передние дуют в задние и являются бесполезной нагрузкой или где :) ? во всяком случае по скринам кажется что передние дуют на задние и никакой смысловой нагрузки не имеют...
Вчера, 18:12
Небольшие изменения и дополнения Новая Версия с исправлениями Зеркало новой версии на Yandex disk ksp121_full_rus-1.0.3.zip
zzz
Вчера, 00:52
Эх, ностальгия...
30 ноября 2016 17:58
Лучше всего играть в английскую - никаких непоняток! А до контрактов не добраться - исходники оригиналов недоступны.
30 ноября 2016 15:14
Контракты так и не переведены, смысл читать все остальное с вкраплениями русских слов? Что нужно: Задачи в контрактах, политики и название деталей максимум. Все остальное мишура.
30 ноября 2016 10:42
Пакет использует 2 вида перевода - и типы экипажа - как подмена экранного отображения (внутри игры они не изменены) - это LanguagePatches делает
30 ноября 2016 08:08
Хорошо! Забираю себе в коллекцию.
30 ноября 2016 08:03
Что, опять перевел traits? Перевод типов экипажа ломает игру (не работают лаборатории, инженеры, пилоты)
30 ноября 2016 01:18
Скажи мне американец, я на русском языке буду видеть задания полета??? А то меня, как и Лютиферчика, это сильно волнует За идею стремление ПЛЮС!
29 ноября 2016 17:05
Та ничего сложного вообще. Чистый сток, за исключением ПН - там длинный Mk3 бак с большим движком из Atomic Age и большими радиаторами. Ну и обтекатель не стоковый, да. Габаритный груз, вот и пришлось изобретать) Как выяснилось, не я один такой умный, кто-то у нас уже делал практически то же самое) ЗЫ. Дошло, что по технологиям недоступно. Да, на пантерах особо не налетаешь, такшо твой танкер очень даже ух)
29 ноября 2016 11:04
Исходя их просмотренных скринов, у меня есть, пока что, одно пожелание (замечание). В карьере, при выборе задания мы видим вкладку на которой переведены "инструктаж", "награда" и НЕ ПЕРЕВЕДЕНА "задача" полета, что на мой взгляд лучше было бы наоборот. Ну а так "+"!
29 ноября 2016 08:15
Можно переоборудовать в спутник для низкой орбиты. Тоже будет довольно полезен.
29 ноября 2016 04:01
выглядит классно, но мне такое пока недоступно...
29 ноября 2016 00:50
Да согласен контракты - великолепны - и это при том что переведены ВРУЧНУЮ - StoryDefs[ru].cfg - ОТКРОЙ посмотри - это КОНСТРУКТОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ естественно изначально на английском. Я Попытался придать смысловую форму Русскому звучению .... что вообще говоря очень сложно. Само задание к Тексту контракта не имеет никакой смысловой связи, кроме возможного упоминания детали которую тестирвоать и фирмы которая даёт этот контракт. Всё главное лежит ниже текста В разделе Objectives:
28 ноября 2016 23:56
круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей
28 ноября 2016 23:21
Благодарю, оказывается я так и выводил xD
28 ноября 2016 20:46
Стараюсь переплюсовать в комментах.
28 ноября 2016 20:37
Вот моя версия ПОЛНОГО РУССИФИКАТОРА KSP версии 1.2.1.604, КОТОРЫЙ НАХОДИТЬСЯ В ТЕСТОВОЙ-ОТЛАДОЧНОЙ СТАДИИ KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip или KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip Скриншоты можно посмотреть тут
28 ноября 2016 20:30
В пекете изменён шрифт только Главного меню из точек - остальное не менялось. За описание деталей отвечают 2 файла: KSP-1.1.-Parts[ru].cfg parts_mods[ru].cfg Но ОБЯЗАТЕЛЬНО наличие ModuleManager.2.x.x.dll иначе работать не будет Ещё есть переведённые описание деталей некоторых модов популярных.
28 ноября 2016 20:12
Хех) можно еще и так делать -
28 ноября 2016 20:07
Ну можно вот посмотреть, как это надо делать в RSS - принцип абсолютно тот же, масштаб другой. После старта небольшой наклон на восток и целиться только в прогрейд. Угол наклона - опытным путем, тут только опыт поможет.
28 ноября 2016 18:55
Товарищи, благодаря дельным советам Marschig'а была проведена модернизация Союза, как ракеты-носителя, так и космического корабля. Был оптимизирован расход топлива в ступенях, уменьшена стоимость (как РН, так и КК), увеличена максимальная ПН (до 17,5 т) и дельта КК на орбите (до 1516 м/с). Модернизированная версия получила обозначение "Союз-У". Больше делать реплик не буду. Сам КК был карьерным (вы видели его модификации в других публикациях), но когда я попытался поставить его на РН, похожую на "Союз", вышло нечто. То, что выложил Marschig, в целом повторяет конструкцию моей оригинальной (карьерной) РН, но это не Союз-стайл. Короче, не быть мне репликоделом)
Показать все
Список игр в нашей базе

Выход патча 0.24.1

Выход патча 0.24.1


Исправления и настройки:

Детали и узлы:
* Исправлен достаточно серьезный недочет, когда пропадали некоторые узлы при загрузке старого корабля.
* Маневровый двигатель O-10 уменьшен в размерах.
* Испралено такое течение топлива, которое не позволяет подруливающим двигателям корректно работать.
* Исправлена ошибка некоторых декуплеров, когда они не отбрасывали отработанную ступень при активации.
* Исправлена визуальная ошибка отображения корневых деталей после загрузки игры или возврата на стартовую позицию.
* Исправлена потенциальная ошибка расчетов в RCS модулях, из-за которой они бы не отвечали при определенном размещениии на корпусе.

Интерфейс:
* Исправлен неправильный вывод данных из некоторых модов на тулбар в окне вертикальной сборки.
* Исправлена ошибка, связанная с модифицированными иконками ступеней и переключением кораблей.
* Исправлен диалог сообщений в окне вертикальной сборки, не отображающий сообщения при большом их количестве.

Контракты:
* Исправлена ошибка в миссиях по спасению кербонавтов, когда спасение на внешних сидениях не защитывалось.

Обучение:
* Исправлена ошибка сохранения, не позволяющая завершить обучающую миссию "Orbiting 101".

Полет:
* Исправлена ошибка, в ходе которой у взлетающего и вращающегося корабля не пропадало состояние "перед взлетом".
* Исправлена раздражающая ошибка нарушения управления приближающимся кораблем.

Игровой баланс:
* Исправлены цены на некоторые аэродинамические детали:
- Advanced Canard: 900 -> 800
- Standard Canard: 1500 -> 720
- Delta Wing: 500 -> 680
- Swept Wing: 500 -> 620
- Wing Connector: 500 -> 560
- R8 Winglet: 500 -> 640
- Structural Wing: 500 -> 540
- Aerodynamic Nose Cone: 680 -> 240
- C7 NCS Nose Cone: 680 -> 320
- Rocket Nose Cone (large): 1000 -> 450
- Standard NC (small): 680 -> 180

Моддинг:
* Добавлен интерфейс IPartCostModifier, позволяющий настраивать цену деталей и узлов.
    Комментарии
    Подсветить мои комментарии
    1. мститель 25 июля 2014 04:13, Посетители, {repa} #1
      Я непонял, опять скачивать всё игру, или только патчь весом +100500Мб?
      0
    2. Sajuuk 25 июля 2014 04:39, Посетители, {repa} #2
      Цитата: мститель
      Я непонял, опять скачивать всё игру, или только патчь весом +100500Мб?


      Для счастливых обладателей лицензии - патч, а остальным легче перекачать все с нуля.

      Re-Download all mods!
      0
    3. мститель 25 июля 2014 04:50, Посетители, {repa} #3
      Цитата: Sajuuk
      Цитата: мститель
      Я непонял, опять скачивать всё игру, или только патчь весом +100500Мб?


      Для счастливых обладателей лицензии - патч, а остальным легче перекачать все с нуля.

      Re-Download all mods!

      Я - счасливый обладатель лицензии =)
      0
    Гостям запрещено оставлять комментарии.
    Вам надо авторизироваться или зарегистрироваться на сайте.
    Войти или зарегистрироваться
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.