Авторизация
или
или
Зарегистрироваться на сайте
Возник вопрос? Столкнулись с проблемой? Есть предложение?

Мы вам поможем!

Пишите нам на почту: [email protected] и мы вам ответим в ближайшее время, так же вы можете воспользоваться формой обратной связи прямо с сайта.

Последние комментарии
Сегодня, 19:17
Обновите ссылку
Сегодня, 11:33
Пожелание - заменить перевод деталей на таковой от Луча. Он точнее позволяет передать замыслы разработчиков по описанию деталей.
Вчера, 22:01
Сначала хотел поставить плюс, но воздержался ибо можнАвопрос? А пантеры стоят в одной оси передние и задние? передние дуют в задние и являются бесполезной нагрузкой или где :) ? во всяком случае по скринам кажется что передние дуют на задние и никакой смысловой нагрузки не имеют...
Вчера, 18:12
Небольшие изменения и дополнения Новая Версия с исправлениями Зеркало новой версии на Yandex disk ksp121_full_rus-1.0.3.zip
zzz
Вчера, 00:52
Эх, ностальгия...
30 ноября 2016 17:58
Лучше всего играть в английскую - никаких непоняток! А до контрактов не добраться - исходники оригиналов недоступны.
30 ноября 2016 15:14
Контракты так и не переведены, смысл читать все остальное с вкраплениями русских слов? Что нужно: Задачи в контрактах, политики и название деталей максимум. Все остальное мишура.
30 ноября 2016 10:42
Пакет использует 2 вида перевода - и типы экипажа - как подмена экранного отображения (внутри игры они не изменены) - это LanguagePatches делает
30 ноября 2016 08:08
Хорошо! Забираю себе в коллекцию.
30 ноября 2016 08:03
Что, опять перевел traits? Перевод типов экипажа ломает игру (не работают лаборатории, инженеры, пилоты)
30 ноября 2016 01:18
Скажи мне американец, я на русском языке буду видеть задания полета??? А то меня, как и Лютиферчика, это сильно волнует За идею стремление ПЛЮС!
29 ноября 2016 17:05
Та ничего сложного вообще. Чистый сток, за исключением ПН - там длинный Mk3 бак с большим движком из Atomic Age и большими радиаторами. Ну и обтекатель не стоковый, да. Габаритный груз, вот и пришлось изобретать) Как выяснилось, не я один такой умный, кто-то у нас уже делал практически то же самое) ЗЫ. Дошло, что по технологиям недоступно. Да, на пантерах особо не налетаешь, такшо твой танкер очень даже ух)
29 ноября 2016 11:04
Исходя их просмотренных скринов, у меня есть, пока что, одно пожелание (замечание). В карьере, при выборе задания мы видим вкладку на которой переведены "инструктаж", "награда" и НЕ ПЕРЕВЕДЕНА "задача" полета, что на мой взгляд лучше было бы наоборот. Ну а так "+"!
29 ноября 2016 08:15
Можно переоборудовать в спутник для низкой орбиты. Тоже будет довольно полезен.
29 ноября 2016 04:01
выглядит классно, но мне такое пока недоступно...
29 ноября 2016 00:50
Да согласен контракты - великолепны - и это при том что переведены ВРУЧНУЮ - StoryDefs[ru].cfg - ОТКРОЙ посмотри - это КОНСТРУКТОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ естественно изначально на английском. Я Попытался придать смысловую форму Русскому звучению .... что вообще говоря очень сложно. Само задание к Тексту контракта не имеет никакой смысловой связи, кроме возможного упоминания детали которую тестирвоать и фирмы которая даёт этот контракт. Всё главное лежит ниже текста В разделе Objectives:
28 ноября 2016 23:56
круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей
28 ноября 2016 23:21
Благодарю, оказывается я так и выводил xD
28 ноября 2016 20:46
Стараюсь переплюсовать в комментах.
28 ноября 2016 20:37
Вот моя версия ПОЛНОГО РУССИФИКАТОРА KSP версии 1.2.1.604, КОТОРЫЙ НАХОДИТЬСЯ В ТЕСТОВОЙ-ОТЛАДОЧНОЙ СТАДИИ KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip или KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip Скриншоты можно посмотреть тут
28 ноября 2016 20:30
В пекете изменён шрифт только Главного меню из точек - остальное не менялось. За описание деталей отвечают 2 файла: KSP-1.1.-Parts[ru].cfg parts_mods[ru].cfg Но ОБЯЗАТЕЛЬНО наличие ModuleManager.2.x.x.dll иначе работать не будет Ещё есть переведённые описание деталей некоторых модов популярных.
28 ноября 2016 20:12
Хех) можно еще и так делать -
28 ноября 2016 20:07
Ну можно вот посмотреть, как это надо делать в RSS - принцип абсолютно тот же, масштаб другой. После старта небольшой наклон на восток и целиться только в прогрейд. Угол наклона - опытным путем, тут только опыт поможет.
28 ноября 2016 18:55
Товарищи, благодаря дельным советам Marschig'а была проведена модернизация Союза, как ракеты-носителя, так и космического корабля. Был оптимизирован расход топлива в ступенях, уменьшена стоимость (как РН, так и КК), увеличена максимальная ПН (до 17,5 т) и дельта КК на орбите (до 1516 м/с). Модернизированная версия получила обозначение "Союз-У". Больше делать реплик не буду. Сам КК был карьерным (вы видели его модификации в других публикациях), но когда я попытался поставить его на РН, похожую на "Союз", вышло нечто. То, что выложил Marschig, в целом повторяет конструкцию моей оригинальной (карьерной) РН, но это не Союз-стайл. Короче, не быть мне репликоделом)
28 ноября 2016 18:37
благодарю. а я правильно понимаю, что патчер автоматом подхватывает конфигурациооные файлы с переводом?тобеш если я оставлю только файл с переводом деталек - то будет только этот перевод?в часности меню останется оригинальным с оригинальным шрифтом?
28 ноября 2016 18:31
Ну в какой-то мере да. Метод подмены строк который используется (модуль LanguagePatches) не доконца выверен, его используют файлы c именами - i*.cfg если хочеш точно избавиться от проблем - то единственная проблема которая есть это не согласованный с новой версией файл - ScienceChanges[ru].cfg он содержит русские строки реакции на эксперименты сейчас как раз пытаюсь его согласовать. - Выкинь его и тогда точно проблем не будет, Надеюсь ))))
Показать все
Список игр в нашей базе

Занимательная механика #5: Конвертоплан-тилтвинг на стоке и пушки!

Данный выпуск "Занимательной механики" экспериментальный, у него немного изменённый формат, дабы подаваемая тема была интересней для зрителя.
 
И в данном видео мы рассмотрим пару интересных штуковин, таких как: Зубчатая передача; Ограничитель (подшипник низких скоростей); Конвертоплан на стоке; Новые боевые орудия!
 
Конвертоплан основан на предохранителях системы Mr.Tin'a и является первым стоковым Конвертопланом, совершившим полёт на просторах KSP! Им управлять гораздо проще, чем кажется, несколько SAS'ов легко удерживают его на курсе.
В рабочем состоянии представляет из себя 2 крафта, управляется в основном с крыльев - оси. Но не стоит забывать о корпусе, который тоже надо удерживать по курсу. Приспособлен в первую очередь для вертикального взлёта и посадки.

 

 

Получить птичку: ARL-421A.craft [178,03 Kb] (cкачиваний: 79)

 

САУ SD-AV-17 (Работоспособные орудия на 1.0.5)
После 1.0.5, как вы помните, большинство орудий перестало работать нормально, поэтому времени на поиск наиболее оптимальной конструкции пришлось потратить достаточно. Данная САУ вооружена новейшим орудием OF 2.5 cent, разработанным с нуля. Мощные снаряды массой 250 килограмм позволяют, вкупе с бешенной скорострельностью и высокой кучностью в режиме "Шквального огня", или же неплохой точностью в режиме одиночной стрельбы, разорвать любого противника в клочья, особенно если он плохо бронирован.

 

Получить самоходку: SD-AV-17.craft [346,69 Kb] (cкачиваний: 117)

 

 

Может применяться в сложных механических устройствах различного назначения. Может использоваться как с ограничителями, так и с полноценными подшипниками.
Тем не менее, потери энергии при передаче ее на большие расстояния значительны.

 

Получить механизм: Test-7.craft [190,63 Kb] (cкачиваний: 42)

 

    Комментарии
    Подсветить мои комментарии
    1. ULTimater 15 февраля 2016 11:45, Посетители, {repa} #1
      То чувство когда создаешь свой конвертоплан на стоке, а потом заходишь сюда - какой облом. what Гайд очень хороший, видео - плюс. Единственное - поработай над дикцией, слушать невозможно это полный п... Ты же не перед аудиторией выступаешь, почему волнуешься?
      +3
    2. Mr. Tin 15 февраля 2016 17:50, Модераторы, {repa} #2
      Цыц, я тут первый придумал СТОКовые СВВП )
      0
    3. Degrizai 16 февраля 2016 11:22, Посетители, {repa} #3
      А на основе этого конвертоплана можно сделать сверхманёвренный десантный челнок *__*
      0
    4. Freze 16 февраля 2016 14:37, Посетители, {repa} #4
      Да, самолетик то зачетный, мало того, что стоковой еще и нормально летает!. А вот у самоходки, наверное, будут проблемы с наведение на холмистой местности. Может испытывать такие штуки за пределами KSC?
      0
    5. ULTimater 17 февраля 2016 11:13, Посетители, {repa} #5
      Mr. Tin, никто же не скрывает. Твой вклад в стоко-индустрию трудно переоценить. Кто-то первый придумал, кто-то использовал. Я например:
      0
    6. _kp 17 февраля 2016 14:55, Посетители, {repa} #6
      Похоже появятся стоковые стрелочные часы
      0
    7. НЕ НУЖНО ЕГО ВАМ ЗНАТЬ 7 марта 2016 22:58, Посетители, {repa} #7
      я изменил +18 на +17!
      -2
    Гостям запрещено оставлять комментарии.
    Вам надо авторизироваться или зарегистрироваться на сайте.
    Войти или зарегистрироваться
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.