Автор: Andeeez Категория: Kerbal Space Program » Новости

Небольшой гид по Tac life support и русификатор к моду.

Я решил сделать уже 3 русификатор. На этот раз я решил перевести мод слегка похожий на Kerbalism.
Данный мод добавляет выживаемости вашему кербонавту. Этот мод добавляет еду воду и кислород для вашего кербонавта.
Думаю, стоит немного рассказать о моде и что в нем находится...
Как только Вы зашли в игру и зашли в ангар, в глаза сразу бросается менюшка в правом нижнем углу.Эта менюшка покажет вам, какое количество еды, воды, электричества и кислорода сейчас находится на вашем аппарате.
Теперь рассмотрим меню деталей
В самом низу у нас имеется раздел, который добавляет мод, там находятся все вещи из мода.
Когда мы заходим в эту менюшку, нас встречает куча непонятных плюшек.
Всего контейнеры и канистры делятся на несколько типов:
1.Контейнеры с едой ----- как ни странно там находится еда для кербонавтов
2.Контейнеры с водой----- там находится вода для кербонавтов.
3.Контейнеры с кислородом---- там находится кислород для кербонавтов. scream
4.Контейнеры с провизией ---- Там собрано все вместе: вода, еда и кислород.
5.Контейнеры с отходами ---- о них чуть позже.
По размеру контейнеры и канистры бывают:
1.Маленькие ----- туда мало, что можно засунуть.
2.Обычные ----- туда поместится намного больше.
3.Большие ----- туда может поместится очень много провизии.
4.Огромные(только контейнеры) ----- туда может поместиться даже кербонавт шутка
Теперь поговорим об отходах
В моде существуют 3 вида вредных веществ:
1.Отходы---(еда, возможно, даже продукты жизнедеятельности кербонавта)
2.Грязная вода--- Вода, которую можно переделать в обычную. Для этого в моде есть специальные очистители для водыКоторую он фильтрует, после чего ее можно пить.
3 Углекислый газ- Воздух в кабине не бесконечен, когда кербонавт дышит, он выделяет много углекислого газа. В моде есть так называемые преобразователи углерода (название не точное)
Он отделяет углерод от кислорода и при этом мы получаем чистый кислород, которым можно дышать.
Давайте рассмотрим способы получения кислорода:
1.Как я упомянул выше при помощи преобразователя углерода.
2. При помощи[/b] [b]расщепителя воды Он расщепляет воду при помощи электролиза и получается при этом чистый кислород и отходы в виде водорода. (Минутка химии: H2O---H2+02)
3. При помощи воздушных фильтров. Для этого вам понадобится на аппарат воздухозаборник, при полете фильтр будет из обычного воздуха, создавать кислород. Это работает только на планетах с атмосферой (на Дюне не работает)
4. Также существуют еще переработчики углекислого газа, которые тоже отделяют углерод от кислорода.


Забыл про канистры упомянуть. Это тоже самое, что и контейнеры, только канистры можно цеплять радиально вот и все.

Думаю не будет очевидным, что при полете вы должны правильно расчитывать запасы провизии, для этого вам также поможет менюшка, находящаяся в левом нижнем углу в ангаре, она покажет вам насколько вам хватит еды.


Объяснил как мог:) Надеюсь вам еще больше поможет мой русификатор, о том как его установить смотрим ниже:
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Установка русификатора



Ну что ж, думаю пора скриншотов. Скриншоты буду выкладывать не всех вещей, а выборочно, т.к. их здесь очень и очень много.
Скриншоты:

Теперь посмотрим, как установить это дело:
1. Скачать архив по ссылке: https://yadi.sk/d/GjuLFPRC3FgMVu
2. Поместить Конфиг "Parts" в gamedata или где у вас лежит Module manager чтоб наверняка работал.
3. Играть
Больше вам не нужно беспокоиться, что русификатор слетит при обновлении мода.
Ссылка на оригинальный мод: http://forum.kerbalspaceprogram.com/index.php?/topic/146465-122-tac-life-support-v0129-release-26th-feb-2017/#comment-2727823
Ну вроде бы и все:).
P.S. Не спрашивайте меня почему кислород хранится в контейнерах и канистрах, ничего общего с баллонами там нет) И еще насчет таблички я пытался ее перевести, но не могу найти файлы, которые за нее отвечают, точнее есть один, но это не то. Так или иначе, попытаюсь нарыть еще что-нибудь.

  1. 53
    Это Lynx Lynx - #10 0
    +1
    А чего характеристики не перевел?
    »
    Написано:
    Группа: Хорошие котейки, Публ/Комм: 0/557 [Онлайн]
     
    1. Это Andeeez Andeeez - #20 0
      -9
      Цитата: BYaka
      Слова "масса" и т.д. входят во вторую группу и их перевод не имеет никакого отношения к первой(перевод деталек). Человек, которому нужен перевод этих слов, ставит русификатор интерфейса (например от
      de780).

      Тут даже вот, что получается, у тех, у кого будет стоять этот русификатор с выходом 1.3 характеристика переведется автоматически)
      »
      Написано:
      Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
       
      1. 53
        Это Lynx Lynx - #30 0
        +1
        Кто тебя этой фигне научил? Например waste water просто нет в стандартном интерфейсе.
        »
        Написано:
        Группа: Хорошие котейки, Публ/Комм: 0/557 [Онлайн]
         
        1. Это Andeeez Andeeez - #40 0
          -9
          Опять же, я там в конце статьи упомянул, что я не могу пока-что найти файлы, отвечающие за эти слова, попробую еще порыться.
          »
          Написано:
          Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
           
          1. 75
            Это Басила Басила - #50 0
            -2
            Ищи, доделывай и выкладывай законченый результат. Нафиг эти недоделки?
            »
            Написано:
            Группа: Модераторы, Публ/Комм: 3/1 059
            Даннинг с Крюгером погубят человечество.
            игривые картинки
            "Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения."
             
            1. Это Andeeez Andeeez - #60 0
              -9
              Это небольшая погрешность, которую сейчас не исправить, скорей всего, создатель мода запихнул эту табличку в код.
              »
              Написано:
              Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
               
            2. Это Andeeez Andeeez - #70 0
              -9
              Как-то так несовсем идеально, но хоть что-то.)
              »
              Написано:
              Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
               
        2. 1
          Это BYaka BYaka - #80 0
          0
          зато есть в CommunityResources как и почти все остальные кастомные ресурсы. Если переводить, то только в рамках gui-перевода отдельным патчем для этич самых коммунитиресурсов. В противном случае, учитывая нетривиальность процедуры перевода названий параметров, каждый такой перевод будет выполнять по сути одни и теже операции.
          »
          Написано:
          Группа: Посетители, Публ/Комм: 2/139
           
  2. 18
    Это Bradley_ Bradley_ - #90 0
    +1
    >(один хуже другого... хотя нет kerbalism, нормальный был)
    >Так это же русификатор... зачем я пытаюсь делать обзор... наверное чтобы растянуть статью побольше...


    Тебе нравится, что с тебя стебутся, или логика "лучше такое внимание, чем никакого"?
    »
    Написано:
    Группа: Хорошие люди, Публ/Комм: 0/350
    Маленький шаг одного огурца - но гигантский скачок всего огорода!
    Канал на твиче:http://www.twitch.tv/bradley___
    А еще я у мамы писатель: ХОНК
    VIVA LA KOLOBKA
     
    1. Это Andeeez Andeeez - #100 0
      -9
      Все просто, хочешь пообщаться на эту тему, пиши ПС, больше на такого рода комментарии я отвечать не буду, дабы не засорять их, как ты связал цитаку и это, я не знаю, если есть замечания по переводу, выслушаю.
      ЛАВОЧКА ЗАКРЫТА
      »
      Написано:
      Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
       
      1. 18
        Это Bradley_ Bradley_ - #110 0
        0
        Потому что ты стебешься сам с себя как бы поощряя троллинг со стороны остальных.

        Если хочешь пообщаться в ЛС - пиши сам в ЛС, а я не жадный.
        »
        Написано:
        Группа: Хорошие люди, Публ/Комм: 0/350
        Маленький шаг одного огурца - но гигантский скачок всего огорода!
        Канал на твиче:http://www.twitch.tv/bradley___
        А еще я у мамы писатель: ХОНК
        VIVA LA KOLOBKA
         
  3. 53
    Это Lynx Lynx - #120 0
    +1
    Ошибка в слове ввиде.
    И экстракт углерода наверное не так переводится.
    »
    Написано:
    Группа: Хорошие котейки, Публ/Комм: 0/557 [Онлайн]
     
    1. Это Andeeez Andeeez - #130 0
      -9
      Там вообще было написано получение из углекислого газа extract carbon. Долго думал, сначала хотел оставить просто углерод, но настоял на этом.)
      p.s. Мда.. дибильная ошибка, а я сначала по другому написал)
      Подправил.
      »
      Написано:
      Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
       
      1. 53
        Это Lynx Lynx - #140 0
        0
        Дословно это будет экстрагированный углерод. Можно перевести типа "в этом модуле происходит экстракция углерода из углекислого газа". Или выделение.
        А куда он, кстати, кислород потом девает?
        »
        Написано:
        Группа: Хорошие котейки, Публ/Комм: 0/557 [Онлайн]
         
        1. Это Andeeez Andeeez - #150 0
          -9
          Слишком заумно, мне кажется. А кислород вроде идет сразу на использование)
          Я только-что понял смысл этой вещи... Только это теперь не преобразователь углерода... даже язык не подворачивается как назвать... Я долго тогда думал)
          »
          Написано:
          Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
           
        2. 77
          Это alexoff alexoff - #160 0
          0
          Кислородом наполняются кислородные баллоны, сам углерод становится "waste"
          »
          Написано:
          Группа: Модераторы, Публ/Комм: 26/927
           
          1. 53
            Это Lynx Lynx - #170 0
            0
            Там судя по картинке 2 модуля, один выделяет из со2 кислород, а второй выделяет углерод. Там наверное какого-то описания не хватает что происходит.
            »
            Написано:
            Группа: Хорошие котейки, Публ/Комм: 0/557 [Онлайн]
             
            1. 77
              Это alexoff alexoff - #180 0
              0
              Точняк - два примерно одинаковых модуля, один выделяет кислород по Сабатье, другой - по Бошу. Сабатье требует воды, Бош - только электричества. Я как-то не пользовался ими и не разбирался.
              »
              Написано:
              Группа: Модераторы, Публ/Комм: 26/927
               
    2. Выкл.
      Это KMS KMS - #190 0
      0
      ага) Экстракт углерода тож заценил.
      »
      Написано:
      Группа: Модераторы, Публ/Комм: 0/37
       
  4. 75
    Это Басила Басила - #200 0
    -2
    "Причем непросто еду и кислород, а возможность ее добычи множеством способов."
    "не просто" в данном случае пишется раздельно. И расскажи, поведай, где в TAC LS можно добывать еду?
    »
    Написано:
    Группа: Модераторы, Публ/Комм: 3/1 059
    Даннинг с Крюгером погубят человечество.
    игривые картинки
    "Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения."
     
    1. Это Andeeez Andeeez - #210 0
      -9
      Да, пожалуй ненужная информация, ведь это русификатор, а не обзор...
      »
      Написано:
      Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
       
      1. 75
        Это Басила Басила - #220 0
        -2
        А ведь ты мог бы написать большой, хороший, подробный обзор этого мода. Как что работает, как устроено, все подводные камни, хитрости и тонкости. С примерами, советами и прочим. И собрал бы кучу вожделенных плюсиков. А торопливость - она сразу видна и никому не нравится.
        »
        Написано:
        Группа: Модераторы, Публ/Комм: 3/1 059
        Даннинг с Крюгером погубят человечество.
        игривые картинки
        "Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения."
         
        1. Это Andeeez Andeeez - #230 0
          -9
          А вот что тут обзор писать? Какие контейнеры бывают большими и маленькими? Тут писать толком то не о чем)
          »
          Написано:
          Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
           
    2. Выкл.
      Это KMS KMS - #240 0
      0
      а теплицы бонусные (из SETI, к примеру) не дают наряду с кислородом? Не помню ужо.
      »
      Написано:
      Группа: Модераторы, Публ/Комм: 0/37
       
      1. 77
        Это alexoff alexoff - #250 0
        0
        Так это другой мод, довольно читерский, так как почти полностью воспроизводит все ресурсы и не требует 100500 электричества, хотя должен.
        »
        Написано:
        Группа: Модераторы, Публ/Комм: 26/927
         
  5. 18
    Это Bradley_ Bradley_ - #260 0
    0
    Название - описание
    канистра - эта канистра
    контейнер - этот контейнер
    очиститель - этот очиститель

    Не хорошо так писать. Просто не хорошо. И не говори, что так в оригинале.
    »
    Написано:
    Группа: Хорошие люди, Публ/Комм: 0/350
    Маленький шаг одного огурца - но гигантский скачок всего огорода!
    Канал на твиче:http://www.twitch.tv/bradley___
    А еще я у мамы писатель: ХОНК
    VIVA LA KOLOBKA
     
    1. Это Andeeez Andeeez - #270 0
      -9
      Если писать "в этой канистре" или еще как-то, эффект то тот-же будет.
      p.s. В описание оригинала: x-метровая фигня с ресурсами....
      »
      Написано:
      Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
       
  6. Это Andeeez Andeeez - #280 0
    -10
    Обидка( Никому все-же русификатор не нужен и гид(
    »
    Написано:
    Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
     
    1. 18
      Это Bradley_ Bradley_ - #290 0
      +2
      Нет, что ты! Многие количества людей отчаянно нуждаются в твоих гидах и переводах. Особенно те, кто не знают, что канистра с кислородом для хранения кислорода!
      »
      Написано:
      Группа: Хорошие люди, Публ/Комм: 0/350
      Маленький шаг одного огурца - но гигантский скачок всего огорода!
      Канал на твиче:http://www.twitch.tv/bradley___
      А еще я у мамы писатель: ХОНК
      VIVA LA KOLOBKA
       
  7. 77
    Это alexoff alexoff - #300 0
    +2
    Вообще в моде все поподробней написано, чем тут. Мол - этот очиститель на одно рыло, этот - на 9 рыл и т.д.

    И да, пост ужасен и безграмотен. Почему в начале поста не приведены скрины описываемых деталек?
    »
    Написано:
    Группа: Модераторы, Публ/Комм: 26/927
     
  8. 77
    Это alexoff alexoff - #310 0
    +2
    Кстати, нет очень важного - не указаны время голодания/жажды/удушения. При спасении кербонавтов с орбиты это довольно принципиальные вещи, так как при приближении к спасаемому автоматически включается убивалка и полчаса к нему приближаться нельзя - помрет. И в описании ошибка - мод не добавляет выживаемости, он добавляет смертности, так как без него кербонавты не еди и не дышали.
    »
    Написано:
    Группа: Модераторы, Публ/Комм: 26/927
     
  9. 1
    Это BYaka BYaka - #320 0
    +2
    прогресс на лицо ;) следующий шаг - комьюнити репозиторий или вики со всеми гайдами, адекватная разметка текста.

    по гайду - то, что ты описал тащемто полезно, но слишком поверхностно. В этом моде есть куда более геморройная для понимания часть, а именно расчет запасов ресурсов для длительной миссии (более года) на N-ное кол-во кербалов (>2) при использовании конвертеров. Встроенный в мод калькулятор не учитывает их, при этом в описании самих конвертеров значения указаны в разных единицах (гдето за секунду гдето за минуту гдето за день).
    »
    Написано:
    Группа: Посетители, Публ/Комм: 2/139
     
    1. 77
      Это alexoff alexoff - #330 0
      0
      Поэтому я их и не юзаю! Больше бустеров - и все везем с собой!
      »
      Написано:
      Группа: Модераторы, Публ/Комм: 26/927
       
      1. 1
        Это BYaka BYaka - #340 0
        0
        но ведь хочется иногда? я тут готовлю корабль к пятилетней миссии на 8 кербалов. С учетом всей оснастки хавка получается очень тяжелой (нужно ведь еще запас заложить, вдруг движок на обратной дороге здохнет и миссия затянется). Конвертеры здорово экономят вес, но чтобы расчитать сколько их нужно и сколько нужно баков под отходы - потратил дофига времени. и всеравно сыкотно, вдруг где в расчетах ошибся. буду перепроверять. жалко огурцов в один конец отправлять..
        »
        Написано:
        Группа: Посетители, Публ/Комм: 2/139
         
        1. Выкл.
          Это Nebula Nebula - #350 0
          0
          Дипфриз используй мод. и будет тебе экономия на еде
          »
          Написано:
          Группа: Модераторы, Публ/Комм: 28/329
           
          1. 1
            Это BYaka BYaka - #360 0
            0
            сразу, как только нечто подобное изобретут в нашей реальности ;)
            »
            Написано:
            Группа: Посетители, Публ/Комм: 2/139
             
    2. Это Andeeez Andeeez - #370 0
      -10
      Я рад, что прогресс на лицо) Но с переводами я закончу, либо писать гайды, либо уже ничего не писать тогда)
      »
      Написано:
      Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
       
  10. 18
    Это Bradley_ Bradley_ - #380 0
    0
    1.Отходы---(еда, возможно, даже продукты жизнедеятельности кербонавта)
    Еда вместе с отходами? Или отходы - это еда? Или еда - отходы? Я запутался.

    Они типо едят, но часть еды выкидывают чтоли?

    Или кекушки едят?
    »
    Написано:
    Группа: Хорошие люди, Публ/Комм: 0/350
    Маленький шаг одного огурца - но гигантский скачок всего огорода!
    Канал на твиче:http://www.twitch.tv/bradley___
    А еще я у мамы писатель: ХОНК
    VIVA LA KOLOBKA
     
    1. Это Andeeez Andeeez - #390 0
      -10
      Имелось ввиду остатки пищи, сейчас поправлю.
      Или не сейчас) Кнопка "сохранить" пропала)
      »
      Написано:
      Группа: Гости, Публ/Комм: 0/0
       
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Чат
  • Опрос
  • Стримы
    Куда пойти, если сайт упал?
Последние комментарии
  • Lynx Lynx написал в
    JC-1 (SpacePlaza) (всего 17 комм.)
    Почитал я про нитрометан - разлагается с выделением температуры. В каком он там месте одновременно окислитель и восстановитель содержит непонятно, это не смесь, а чистое вещество.
  • Vovanm88 Vovanm88 написал в
    JC-1 (SpacePlaza) (всего 17 комм.)
    По вики правильно то, что и перекись и гидразин и нитрометан(и прочая) дичь - все монотопливо, оба monopropellant, а что такое monofuel - нипанятно, но судя по поисковой выдаче слово более применимо к нитрометану, и вообще используется в испаноязычных странах
  • Lynx Lynx написал в
    JC-1 (SpacePlaza) (всего 17 комм.)
    Нормальный гуманитарий и словарь нормальный напишет.
    Может правильно и так и так, лишь бы вещество ОДНО было?
    А еще может есть разница между monofuel и monopropellant?
  • Pand5461 Pand5461 написал в
    JC-1 (SpacePlaza) (всего 17 комм.)
    Таки если словарь пишут гуманитарии, то

    Definition of monopropellant
    : a rocket propellant containing both the fuel and the oxidizer in a single substance

    (https://www.merriam-webster.com/dictionary/monopropellant)
    Но я всё-таки в том лагере, что считает, что однокомпонентное топливо не "сгорает в самом себе", а разлагается с выделением тепла.
  • Vovanm88 Vovanm88 написал в
    JC-1 (SpacePlaza) (всего 17 комм.)
    ny partially nitrated alcohol esters are suitable for use as monopropellants. "Trimethylene glycol dinitrate" or 1,3-propanediol dinitrate is isomeric with PGDN, and produced as a fractional byproduct in all but the most exacting laboratory conditions; the marginally lower specific gravity (and thus energy density) of this compound argues against its use, but the minor differences in chemistry may prove useful in the future.[citation needed]

    The related "dinitrodiglycol", more properly termed diethylene glycol dinitrate in modern notation, was widely used in World War 2 Germany, both alone as a liquid monopropellant and colloidal with nitrocellulose as a solid propellant. The otherwise desirable characteristics of this compound; it is quite stable, easy to manufacture, and has a very high energy density; are marred by a high freeze point (-11.5 deg. C) and pronounced thermal expansion, both being problematic in spacecraft. "Dinitrochlorohydrin" and "tetranitrodiglycerin" are also likely candidates, though no current use is known. The polynitrates of long chain and aromatic hydrocarbons are invariably room temperature solids, but many are soluble in simple alcohols or ethers in high proportion, and may be useful in this state.


    вот хотя бы
  • Marschig Marschig написал в
    JC-1 (SpacePlaza) (всего 17 комм.)
    Не "наверное", а совершенно точно греет.
    The most common use of monopropellants is in low-impulse rocket motors, such as reaction control thrusters, the usual propellant being hydrazine which is generally decomposed by exposure to an iridium catalyst bed (the hydrazine is pre-heated to keep the reactant liquid). This decomposition produces the desired jet of hot gas and thus thrust.
Все комментарии
Обновления на форуме
105 Всего
0 Польз.
105 Гостей
Google, Яндекс
Онлайн список
Новостей на страницу:
Наверх