Авторизация
или
или
Зарегистрироваться на сайте
Возник вопрос? Столкнулись с проблемой? Есть предложение?

Мы вам поможем!

Пишите нам на почту: [email protected] и мы вам ответим в ближайшее время, так же вы можете воспользоваться формой обратной связи прямо с сайта.

Последние комментарии
Сегодня, 01:14
Привет)А вообще возможно добраться до этих " исходники оригиналов",что бы перевести контракты?
Вчера, 21:27
Хах) в ксп реактивная струя, "генерирующая" (надеюсь все помнят как работают реактивные движки) импульс тяги имеет ограниченную "длинну". А расстояние между передними и задними движками эксперентально подобрано больше чем эта самая струя. Кстати эта условная "струя" длиннее чем визуальный реактивный след. А проверить очень просто - включить только задние движки, разогнаться по полосе и запомнить скорость. Затем повторить, но уже с передними. Скорость будет одинаковой (в пределах 10 м/с изза точности измерения).
Вчера, 19:17
Обновите ссылку
Вчера, 11:33
Пожелание - заменить перевод деталей на таковой от Луча. Он точнее позволяет передать замыслы разработчиков по описанию деталей.
1 декабря 2016 22:01
Сначала хотел поставить плюс, но воздержался ибо можнАвопрос? А пантеры стоят в одной оси передние и задние? передние дуют в задние и являются бесполезной нагрузкой или где :) ? во всяком случае по скринам кажется что передние дуют на задние и никакой смысловой нагрузки не имеют...
1 декабря 2016 18:12
Небольшие изменения и дополнения Новая Версия с исправлениями Зеркало новой версии на Yandex disk ksp121_full_rus-1.0.3.zip
zzz
1 декабря 2016 00:52
Эх, ностальгия...
30 ноября 2016 17:58
Лучше всего играть в английскую - никаких непоняток! А до контрактов не добраться - исходники оригиналов недоступны.
30 ноября 2016 15:14
Контракты так и не переведены, смысл читать все остальное с вкраплениями русских слов? Что нужно: Задачи в контрактах, политики и название деталей максимум. Все остальное мишура.
30 ноября 2016 10:42
Пакет использует 2 вида перевода - и типы экипажа - как подмена экранного отображения (внутри игры они не изменены) - это LanguagePatches делает
30 ноября 2016 08:08
Хорошо! Забираю себе в коллекцию.
30 ноября 2016 08:03
Что, опять перевел traits? Перевод типов экипажа ломает игру (не работают лаборатории, инженеры, пилоты)
30 ноября 2016 01:18
Скажи мне американец, я на русском языке буду видеть задания полета??? А то меня, как и Лютиферчика, это сильно волнует За идею стремление ПЛЮС!
29 ноября 2016 17:05
Та ничего сложного вообще. Чистый сток, за исключением ПН - там длинный Mk3 бак с большим движком из Atomic Age и большими радиаторами. Ну и обтекатель не стоковый, да. Габаритный груз, вот и пришлось изобретать) Как выяснилось, не я один такой умный, кто-то у нас уже делал практически то же самое) ЗЫ. Дошло, что по технологиям недоступно. Да, на пантерах особо не налетаешь, такшо твой танкер очень даже ух)
29 ноября 2016 11:04
Исходя их просмотренных скринов, у меня есть, пока что, одно пожелание (замечание). В карьере, при выборе задания мы видим вкладку на которой переведены "инструктаж", "награда" и НЕ ПЕРЕВЕДЕНА "задача" полета, что на мой взгляд лучше было бы наоборот. Ну а так "+"!
29 ноября 2016 08:15
Можно переоборудовать в спутник для низкой орбиты. Тоже будет довольно полезен.
29 ноября 2016 04:01
выглядит классно, но мне такое пока недоступно...
29 ноября 2016 00:50
Да согласен контракты - великолепны - и это при том что переведены ВРУЧНУЮ - StoryDefs[ru].cfg - ОТКРОЙ посмотри - это КОНСТРУКТОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ естественно изначально на английском. Я Попытался придать смысловую форму Русскому звучению .... что вообще говоря очень сложно. Само задание к Тексту контракта не имеет никакой смысловой связи, кроме возможного упоминания детали которую тестирвоать и фирмы которая даёт этот контракт. Всё главное лежит ниже текста В разделе Objectives:
28 ноября 2016 23:56
круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей
28 ноября 2016 23:21
Благодарю, оказывается я так и выводил xD
28 ноября 2016 20:46
Стараюсь переплюсовать в комментах.
28 ноября 2016 20:37
Вот моя версия ПОЛНОГО РУССИФИКАТОРА KSP версии 1.2.1.604, КОТОРЫЙ НАХОДИТЬСЯ В ТЕСТОВОЙ-ОТЛАДОЧНОЙ СТАДИИ KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip или KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip Скриншоты можно посмотреть тут
28 ноября 2016 20:30
В пекете изменён шрифт только Главного меню из точек - остальное не менялось. За описание деталей отвечают 2 файла: KSP-1.1.-Parts[ru].cfg parts_mods[ru].cfg Но ОБЯЗАТЕЛЬНО наличие ModuleManager.2.x.x.dll иначе работать не будет Ещё есть переведённые описание деталей некоторых модов популярных.
28 ноября 2016 20:12
Хех) можно еще и так делать -
28 ноября 2016 20:07
Ну можно вот посмотреть, как это надо делать в RSS - принцип абсолютно тот же, масштаб другой. После старта небольшой наклон на восток и целиться только в прогрейд. Угол наклона - опытным путем, тут только опыт поможет.
Показать все
Список игр в нашей базе

Космический аппарат «Дюна»

dyuna.craft [427.41 Kb] (cкачиваний: 82)

 

Краткое описание:

масса – 514 т.

кол-во дет. -512 шт.

РН – выводит на орбиту(~100км) полезную нагрузку весом 65 т.

Сразу отвечу на вопрос – зачем наклон баков на первой ступени? – просто для красоты.

На клавише 4 назначено выключение упр. вектором тяги на 4 двиг. первой ступени. Желательно перед стартом  выключить этот самый Gimbal

ПН :

Разгонный модуль на 4х атомниках (масса 65 т.; ? V ~3700 m/s);

Посадочно-взлётный модуль с ровером ;

 

Ровер имеет одну особенность – снизу стоит Inline Reaction Wheel. При обычном движении он должен быть выключен. Включать его стоит только при переворачивании ровера. 


0.0
Полезность
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0.0
Функционал
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0.0
0 оценок
0.0
Дизайн
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0.0
Оформление
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
    Комментарии
    Подсветить мои комментарии
    1. a_VT_arx 31 июля 2013 16:22, Посетители, {repa} #1
      Прикольно. Только я не понял: А на последнем скрине вон та штука сверху улетела (Обратно на землю???)без опоры и ровера?
      0
    2. PAPIK-77 31 июля 2013 16:34, Посетители, {repa} #2
      Ну да, только не на землю, а на орбиту где её ждёт разгонный модуль.(Для возврата на Кербин.) 
      0
    3. EvGaS 31 июля 2013 17:10, Хорошие люди, {repa} #3
      Вот теперь даже и не знаю, стоит ли доделывать свой комплект малой колонии.
      0
    4. Bob Kerman 2 августа 2013 10:05, Посетители, {repa} #4
      Цитата: EvGaS
      Вот теперь даже и не знаю, стоит ли доделывать свой комплект малой колонии.

      я думаю стоит, определённо стоит по скольку людям может не понравится этот аппарат но понравится твой.
      0
    5. Kubik_Rubika 2 августа 2013 10:32, Посетители, {repa} #5
      Лайкаю комментарий выше.
      0
    6. EvGaS 2 августа 2013 11:14, Хорошие люди, {repa} #6
      Мой ещё будет не скоро - очень много калибровок там надо доделать (много кофе-мало сливок, мало сливок - много кофе), чтоб реализовать задумку. Оно уже летало на Муну с распаковкой, но это пока недоделка.
       
       
      Про аппарат автора:
       1 очень много технологических ноу-хау и эксплойтов при разборке на запчасти. Пару возьму себе на вооружение.
       2 количество деталей зашкаливает из-за сверхвысокого количества стяжек - это минус. Реально деталей там на вид намного меньше.
      3 ровер очень удачной конструкци, гироскоп на его вес сверх сильный - на Кербине Можно держать авто "козой" на одной из осей. Перевернуться обратно с мачты тоже вполне реально.
       4 колёса ровера ввёрнуты вовнутрь - не знаю зачем. Это ухудшает его внедорожные возможности при резких сменах угла поверхности спереди и ззади. Ну и панельки при столкновении как штукатурка сыплются (хотя их не жалко)
       5 использование хлопотрона и сепаратора/декуплера рядом вместе - зачем? (и одно справится с отделением)
       6 ножки посадочной рамы ходят ходуном - вобщем, для Дюны с её гравитацией усиливать и не надо.
       7 у ровера вроде бы и не малый просвет, но на полигоне он у меня стабильно разбивал оборудование на дне. Что-то не так. =)
      8 огромнейший вес и низкий КПД у РН. Эпично и помпезно, и было бы даже экономно по деталям, если б не нужно было всё настолько сшивать крестиком.
      0
    7. PAPIK-77 2 августа 2013 17:20, Посетители, {repa} #7
      Спасибо за конструктивный отзыв. А аппарат конечно не идеален.(и не претендовал...) В том и прелесть KSP - любой крафт можно пилить долго и творчески)) 
      0
    8. AYes 2 августа 2013 17:26, Посетители, {repa} #8
      Сшивание крестиком конечно хорошо, но добавляет жуткие тормоза.
      0
    9. EvGaS 2 августа 2013 18:31, Хорошие люди, {repa} #9
      любой крафт можно пилить долго и творчески)) 
       чем и страдаю.
       
       
      Кстати, твой ровер таки можно использовать с гироскопом - просто он (или "кабина" - я хз) ориентирован вверх - поэтому управлять в докинг моде. Стаб при вкл.САСе ещё и при прыжках подравнивает. Ну и при поворотах усилие вродь против переворота даёт.
       
      В обычном же режиме САС клонит авто не туда, куда б хотелось даже на Кербине.
      0
    Гостям запрещено оставлять комментарии.
    Вам надо авторизироваться или зарегистрироваться на сайте.
    Войти или зарегистрироваться
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.