Авторизация
или
или
Зарегистрироваться на сайте
Возник вопрос? Столкнулись с проблемой? Есть предложение?

Мы вам поможем!

Пишите нам на почту: [email protected] и мы вам ответим в ближайшее время, так же вы можете воспользоваться формой обратной связи прямо с сайта.

Последние комментарии
Сегодня, 01:14
Привет)А вообще возможно добраться до этих " исходники оригиналов",что бы перевести контракты?
Вчера, 21:27
Хах) в ксп реактивная струя, "генерирующая" (надеюсь все помнят как работают реактивные движки) импульс тяги имеет ограниченную "длинну". А расстояние между передними и задними движками эксперентально подобрано больше чем эта самая струя. Кстати эта условная "струя" длиннее чем визуальный реактивный след. А проверить очень просто - включить только задние движки, разогнаться по полосе и запомнить скорость. Затем повторить, но уже с передними. Скорость будет одинаковой (в пределах 10 м/с изза точности измерения).
Вчера, 19:17
Обновите ссылку
Вчера, 11:33
Пожелание - заменить перевод деталей на таковой от Луча. Он точнее позволяет передать замыслы разработчиков по описанию деталей.
1 декабря 2016 22:01
Сначала хотел поставить плюс, но воздержался ибо можнАвопрос? А пантеры стоят в одной оси передние и задние? передние дуют в задние и являются бесполезной нагрузкой или где :) ? во всяком случае по скринам кажется что передние дуют на задние и никакой смысловой нагрузки не имеют...
1 декабря 2016 18:12
Небольшие изменения и дополнения Новая Версия с исправлениями Зеркало новой версии на Yandex disk ksp121_full_rus-1.0.3.zip
zzz
1 декабря 2016 00:52
Эх, ностальгия...
30 ноября 2016 17:58
Лучше всего играть в английскую - никаких непоняток! А до контрактов не добраться - исходники оригиналов недоступны.
30 ноября 2016 15:14
Контракты так и не переведены, смысл читать все остальное с вкраплениями русских слов? Что нужно: Задачи в контрактах, политики и название деталей максимум. Все остальное мишура.
30 ноября 2016 10:42
Пакет использует 2 вида перевода - и типы экипажа - как подмена экранного отображения (внутри игры они не изменены) - это LanguagePatches делает
30 ноября 2016 08:08
Хорошо! Забираю себе в коллекцию.
30 ноября 2016 08:03
Что, опять перевел traits? Перевод типов экипажа ломает игру (не работают лаборатории, инженеры, пилоты)
30 ноября 2016 01:18
Скажи мне американец, я на русском языке буду видеть задания полета??? А то меня, как и Лютиферчика, это сильно волнует За идею стремление ПЛЮС!
29 ноября 2016 17:05
Та ничего сложного вообще. Чистый сток, за исключением ПН - там длинный Mk3 бак с большим движком из Atomic Age и большими радиаторами. Ну и обтекатель не стоковый, да. Габаритный груз, вот и пришлось изобретать) Как выяснилось, не я один такой умный, кто-то у нас уже делал практически то же самое) ЗЫ. Дошло, что по технологиям недоступно. Да, на пантерах особо не налетаешь, такшо твой танкер очень даже ух)
29 ноября 2016 11:04
Исходя их просмотренных скринов, у меня есть, пока что, одно пожелание (замечание). В карьере, при выборе задания мы видим вкладку на которой переведены "инструктаж", "награда" и НЕ ПЕРЕВЕДЕНА "задача" полета, что на мой взгляд лучше было бы наоборот. Ну а так "+"!
29 ноября 2016 08:15
Можно переоборудовать в спутник для низкой орбиты. Тоже будет довольно полезен.
29 ноября 2016 04:01
выглядит классно, но мне такое пока недоступно...
29 ноября 2016 00:50
Да согласен контракты - великолепны - и это при том что переведены ВРУЧНУЮ - StoryDefs[ru].cfg - ОТКРОЙ посмотри - это КОНСТРУКТОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ естественно изначально на английском. Я Попытался придать смысловую форму Русскому звучению .... что вообще говоря очень сложно. Само задание к Тексту контракта не имеет никакой смысловой связи, кроме возможного упоминания детали которую тестирвоать и фирмы которая даёт этот контракт. Всё главное лежит ниже текста В разделе Objectives:
28 ноября 2016 23:56
круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей круто конечно, но пугает гуглоперевод инструктажа в заданиях (хотя кто его читает), а задачи по прежнему на английском, обойдусь пока что переводом деталей
28 ноября 2016 23:21
Благодарю, оказывается я так и выводил xD
28 ноября 2016 20:46
Стараюсь переплюсовать в комментах.
28 ноября 2016 20:37
Вот моя версия ПОЛНОГО РУССИФИКАТОРА KSP версии 1.2.1.604, КОТОРЫЙ НАХОДИТЬСЯ В ТЕСТОВОЙ-ОТЛАДОЧНОЙ СТАДИИ KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip или KSP121_FULL_RUS-1.0.2.zip Скриншоты можно посмотреть тут
28 ноября 2016 20:30
В пекете изменён шрифт только Главного меню из точек - остальное не менялось. За описание деталей отвечают 2 файла: KSP-1.1.-Parts[ru].cfg parts_mods[ru].cfg Но ОБЯЗАТЕЛЬНО наличие ModuleManager.2.x.x.dll иначе работать не будет Ещё есть переведённые описание деталей некоторых модов популярных.
28 ноября 2016 20:12
Хех) можно еще и так делать -
28 ноября 2016 20:07
Ну можно вот посмотреть, как это надо делать в RSS - принцип абсолютно тот же, масштаб другой. После старта небольшой наклон на восток и целиться только в прогрейд. Угол наклона - опытным путем, тут только опыт поможет.
Показать все
Список игр в нашей базе
ЛТХ
масса-2.3 тонн
электричество-305
макс.скорость-80 м/с

ТТХ
Длинна-1.9м.
Ширина-1.6м
Высота-2.5м.

Управление!

Для начала когда вы посадили кербонавта в кресло на джетпаке переключитесь на управление беспилотного модуля(иначе вы не сможете взлететь)
Jetpack 1.00


Также желательно включить SAS модуль и RCS модуль(ибо RCS главный движок)
сейчас кнопки которые нам помогут
H-взлететь вверх
W-вперед
S-назад
A-влево
D-вправо
Скриншоты!
Собственно вот и крафт!
Jetpack-1_00.craft [39.57 Kb] (cкачиваний: 46)

P.S это моя первая публикация)

0.0
Полезность
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0.0
Функционал
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0.0
0 оценок
0.0
Дизайн
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0.0
Оформление
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
    Комментарии
    Подсветить мои комментарии
    1. Фрагстиллер 3 мая 2015 20:21, Гости, {repa} #1
      I am a SUPERMAN!




      Держи + !
      0
    2. TheZotikRus 3 мая 2015 20:39, Посетители, {repa} #2
      Оформи ну tears
      0
    3. Fartuno 3 мая 2015 22:12, Посетители, {repa} #3


      Уже долетел до муны.

      Но все-же совет сделай ракету носитель .
      0
    4. Басила 3 мая 2015 23:22, Редактор библиотеки модов, {repa} #4
      А идея неплохая. Приделать к нему мини-докпорт и можно тягать чонить :)
      А трастеры расположены от балды, центровать надо же.
      +1
    5. Наблюдатель 3 мая 2015 23:43, Посетители, {repa} #5
      Мне понравилось. Только, это не реактивный ранец, а скорее реактивное кресло. +
      0
    6. TheZotikRus 4 мая 2015 00:14, Посетители, {repa} #6
      Ahaha, вот вам и горение в атмофере :D
      +1
    7. TheZotikRus 4 мая 2015 00:15, Посетители, {repa} #7
      Есть оформление, плюс твой.
      0
    8. Falco 4 мая 2015 01:24, Модераторы, {repa} #8
      Идея межорбитального такси цветет и пахнет!

      "Слющай, на КСО всиво за триста баксов, садис, да?""Слющай, на КСО всиво за триста баксов, садис, да?"
      +3
    9. Silver 4 мая 2015 02:10, Гости, {repa} #9
      Классный аппарат. Только "Трансорбитальное такси" звучит круче.
      0
    10. GridLock 4 мая 2015 09:13, Посетители, {repa} #10
      Таксистом в космосе подрабатываешь?
      0
    11. Vabka 4 мая 2015 11:49, Посетители, {repa} #11
      я один не понимаю ,как летать на rcs на кербине ?
      0
    12. Falco 4 мая 2015 12:10, Модераторы, {repa} #12
      У меня еще и маршрутка на 8 огурцов где-то была.

      Это когда было две станции - одна на НКО, вторая на КСО.
      0
    13. Moryarty 4 мая 2015 13:01, Хорошие люди, {repa} #13
      Просто. Тоже управление как и при стыковке. А даже 4 трастера создают достаточно тяги для одного кербонавта+бака с монотопливом.
      0
    14. Moryarty 4 мая 2015 13:02, Хорошие люди, {repa} #14
      Я вижу я не один ударисля в создание индустрии космического туризма?
      0
    15. JeffAdventure 4 мая 2015 13:13, Посетители, {repa} #15
      Реактивный пердако носитель:D
      0
    16. KerbalDan 12 мая 2015 15:39, Посетители, {repa} #16
      Неплохой крафт peka но у меня есть вопрос okayy почему кербанавт такой маленький а JetPack большой? poker

      Ладно ты заслужил + wat

      Мой бургер улетел в космос!
      0
    17. Мася масимыч 11 августа 2015 12:41, Посетители, {repa} #17
      реактивное пиво nyaa nyaa nyaa
      0
    Гостям запрещено оставлять комментарии.
    Вам надо авторизироваться или зарегистрироваться на сайте.
    Войти или зарегистрироваться
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.