Автор: elron Категория: Прочее » Новости

KSP Translator - Программа для русификации

Написал программу для перевода игры на наш язык. Особенность в том что переводы хранятся в отдельном файле. Если игра обновилась, то свой перевод можно опять записать в игру и при этом не меняя другие параметры в игре. Этими переводами можно делиться с другими. Так же можно делать резервную копию. Полное описание программы и обсуждения на форуме. Заходим, переводим и делимся переводами. Критика приветствуется.

- + +27
У Вас НЕТ прав на выставление оценки для этой новости.
Для выставлени оценки необходимо пройти регистрацию на сайте.
Если Вы уже зарегистрировались, то войдите на сайт.
  1. 0
    Это MunG MunG - #10 0
    +2
    Кстати проблему с контрактами уже удалось решить? Я о том, что в контрактах не отображаются названия деталей на русском, а если в названии детали нет цифр, то деталь вообще приходится угадывать наобум. И попробуй разобрать, что же тебе нужно протестировать, ведь они не всегда подсвечены в ангаре..)
    »
    Написано:
    Группа: Посетители, Публ/Комм: 0/81
     
  2. 0
    Это Skinner Skinner - #20 0
    0
    да зачем тебе детали на русском? вот бы сами описания контрактов перевести. не то, что необходимо выполнить, а текстовочку.
    кто знает где она лежит?
    жаль только, что у меня не получится перевести с тем юмором, что там прописан
    »
    Написано:
    Группа: Посетители, Публ/Комм: 0/521
     
  3. 1
    Это elron elron - #30 0
    0
    Цитата: Skinner
    да зачем тебе детали на русском? вот бы сами описания контрактов перевести. не то, что необходимо выполнить, а текстовочку.
    кто знает где она лежит?
    жаль только, что у меня не получится перевести с тем юмором, что там прописан

    пришли скриншот, я посмотрю что можно сделать
    »
    Написано:
    Группа: Посетители, Публ/Комм: 1/4
     
  4. 3
    Это dzikar dzikar - #40 0
    0
    Могу подсказать ресурс игры где лежит шрифт. :) ну или сами поищите. там не проблема найти. Только летом смогу патчер собрать заменяющий шрифты так что бы работало. там нет кирилических символов и вместо них печатает пробел. Я то так себе забил русификацию контрактов. Например шрифт ArialMT не имеет поддержки юникода.
    »
    Написано:
    Группа: Посетители, Публ/Комм: 0/20
     
  5. 0
    Это elite72 elite72 - #50 0
    0
    Название деталей, в самом деле, по-моему, лучше не переводить. Другое дело описание. Тогда и контракты без проблем можно переводить.
    »
    Написано:
    Группа: Посетители, Публ/Комм: 0/2
     
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Чат
  • Опрос
  • Стримы
    Хотите ли Вы, чтобы у нас снова была своя группа в ВК, посвященная сайту?
Последние комментарии
  • PrimeTert PrimeTert написал в
    Titan-4 (всего 10 комм.)
    так он для неоднократного использования) вернулся, заправил, снарядил спускаемыми деталями - и полетел дальше)
  • Elektrichker Elektrichker написал в
    Краб (всего 2 комм.)
    По поводу косяка с ЦТ полностью согласен, он может выйти боком в любой ситуации. Насчёт функциональности: это чудо юдо предназначено для переноса каких то мелких вещей, которые можно перенести на чём угодно, но в тоже время либо западло либо без манипулятора приходится допинывать до места назначения каким нибудь ровером, смысла от него конкретно на этом сайте мало, но вдруг кому понадобится.
  • Slv Slv написал в
    Краб (всего 2 комм.)
    Если бы ЭТО было "репликой" бесхвостого хамелеона, был бы плюс. Но ЭТО оказывается тягач/подьемник который не поднимает и не особо тянет, да еще с известным автору косяком с ЦТ... в таком случае только минус.
  • Elektrichker Elektrichker написал в
    Pegasus - 1 "Friendship" (всего 6 комм.)
    Годно, но систему спасения экипажа лучше бы сделать, потому что при подшаманивании может что то пойти не так, а от непредвиденных ситуаций не застрахован никто, у меня к примеру был такой случай: летел на самолёте и в полёте мне прилетел в крыло метеорит, с изменением орбиты которого я накосячил, + RCS тут не очень нужен, и без него нормально летает, хотя аппарат реально классный.
  • Elektrichker Elektrichker написал в
    Titan-4 (всего 10 комм.)
    Взлетная масса 1810т, суммарная масса ПН 86т, по моему это пипец.
  • Басила Басила написал в
    Pegasus - 1 "Friendship" (всего 6 комм.)
    неплохой дебют, я бы сказал)
Все комментарии
Обновления на форуме
152 Всего
0 Польз.
152 Гостей
Яндекс, Google
Онлайн список
Новостей на страницу:
Наверх