Полный русификатор КСП

  1. Оффлайн

    KiRiK

    Посетители

    Сообщений: 155

    Не ждали?! А вот он я!

    Короче зашел я тут сегодня на сайт, а тут вдруг доступна бета 1,1. Ну я её и того. Полез ковыряться у нее в нутрях, а у нее у нутрях пусто! То есть чуда не произошло и сквад никаких волшебных файликов со всем текстом из игры не создал. Пичаль-бида, да.

    Полез я шерудить офф. форум на тему "где локализация, пи****сы?" и чета никаких свежих буч не нашел. Или плохо искал.

    Но, нашел я там одну темку, аж от 28.08.2015, и там был такой вопрос:

    Q: Will KSP have localization or will people have to make their own?
    A: "popular" languages will be done by Squad, but the framework will be opened up. Not in 1.1, but in "future updates."

    Вопрос: Будет ли KSP иметь локализации или людям приходится сделать свои собственные?
    Ответ: "Популярные" языки будет сделаны Squad, но framework будут открыты. Не в 1.1, но в "будущих обновлениях".


    Не в 1.1, но в "будущих обновлениях".

    Отака х..., малята...

    Но! Я не стал расстраивается и решил проверить их обещание сделать везде ютф-8. И таки да! Ликуйте хлопцы ютф-8 вроде как везде.

    Если кто горит желанием, то можно переводить что дают.
    Сообщение отредактировал KiRiK 11 апреля 2016 - 01:44

    Русификатор Kerbal Space Program
    Коллективная русификация. Переведем КСП вместе!

    11 апреля 2016 - 01:39 / #121
  2. Оффлайн

    nikollor

    Хорошие люди

    Сообщений: 1279

    KiRiK, Даешь полноценную проверку! Контракты и прочее.
    11 апреля 2016 - 10:07 / #122
  3. Оффлайн

    KiRiK

    Посетители

    Сообщений: 155

    Каротще вот.

    Я поигрался с текстами... и да везде юникод. Смотрите картиночки тута.

    Нооо! Великие разработчики используют некоторый текст и как "слова" и как "переменные". Так что перевод надо будет тестить, чтоб он ничего не рушил.

    И эта... вы же контрактов хотите? Ну так выкусите. Не будет ваших контрактов. А-ХА-ХА! Я же говорил, что не все так просто и контракты генерируются "процедурным текстовым генератором"?

    Так вот, они генерируются. Из кусков. И перевод явно будет немного упрт. И даже с английскими словами. Да.

    UPD: Я тут еще побаловался, и все оказалось еще хуже. Процедурно генерируются брифинги, причём получается полный пэ... смотрите шестую картинку...

    А вот текст самого задания прячется где-то внутри игры. Так что выкусите контракты снова не будут переведены.
    Сообщение отредактировал KiRiK 11 апреля 2016 - 19:59

    Русификатор Kerbal Space Program
    Коллективная русификация. Переведем КСП вместе!

    11 апреля 2016 - 19:29 / #123
  4. Оффлайн

    Kerbiter

    Модераторы

    Сообщений: 2912

    Меня интересует вот шо. Вы ModuleManager используете?

    GitHub
    Неактивен на сайте. Связаться со мной можно через Discord (Kerbiter#3128) и Telegram (@Kerbiter).

    11 апреля 2016 - 20:30 / #124
  5. Оффлайн

    Фрагстиллер

    Посетители

    Сообщений: 189

    Кербитер писал:
    Меня интересует вот шо. Вы ModuleManager используете?


    Да.
    11 апреля 2016 - 20:33 / #125
  6. Оффлайн

    Kerbiter

    Модераторы

    Сообщений: 2912

    GitHub
    Неактивен на сайте. Связаться со мной можно через Discord (Kerbiter#3128) и Telegram (@Kerbiter).

    11 апреля 2016 - 20:39 / #126
  7. Оффлайн

    slava95

    Посетители

    Сообщений: 147

    KiRiK, описание контракта не так важно (конечно с ним понятней, интересней),но можно ли перевести цель и условия?
    11 апреля 2016 - 20:40 / #127
  8. Оффлайн

    Фрагстиллер

    Посетители

    Сообщений: 189

    Кербитер писал:
    Фрагстиллер, пруфы!


    Как минимум можно не полениться и скачать мод, увидев там всеми любимый менеджер.
    11 апреля 2016 - 20:49 / #128
  9. Оффлайн

    Kerbiter

    Модераторы

    Сообщений: 2912

    Фрагстиллер, и так посмотрел, зачеркнул же

    GitHub
    Неактивен на сайте. Связаться со мной можно через Discord (Kerbiter#3128) и Telegram (@Kerbiter).

    11 апреля 2016 - 20:53 / #129
  10. Оффлайн

    Rebel

    Посетители

    Сообщений: 4

    Вот который раз убеждаюсь что разработчики умеют только бабки считать, и то под вопросом.Контент на разных языках здорово поднимает продажи.
    Купил игру только изза наличия русификатора в сети (да, я не знал что он тоже не все переводит). Ввели контракты, перестал играть, потому что это было мучение. Изза не знания одного слова приходилось бегать с бубном вокруг переводчика.
    Наобещали что 1.1 все будет ок, и тут выкуси снова.
    Пичаль, беда!
    Но самое ужасное, это русское комюнити. Люди которые прекрасно разбираются в забугорной речи, в место того чтобы отстаивать интересы русских на их форуме, просто советуют учить бусурманский язык.

    Извените за мой пригоревший пукан...)
    14 апреля 2016 - 19:47 / #130
  11. Оффлайн

    De780

    Посетители

    Сообщений: 5

    По поводу перевода новой версии KSP 1.1
    Есть какие нибудь зацепки по поводу строк которые в файлах Unity лежат ?
    LanguagePatches.dll - для новой версии есть ?
    Просто реально уже то что *.cfg лежит переведено, а к остальному доступа нету, а большая часть именно в там а не в файлах .cfg
    18 апреля 2016 - 18:52 / #131
  12. Оффлайн

    Yurikus1

    Посетители

    Сообщений: 7

    Ну может уже начнем как то переводить игру? Постепенно.
    20 апреля 2016 - 21:49 / #132
  13. Оффлайн

    Басила

    Модераторы

    Сообщений: 603

    Rebel писал:
    Извените за мой пригоревший пукан...)

    Вот тут вся корневая система и скрывается. Те, кто может перевести - не испытывают неудобств, а тем, кому перевод нужен - пригорает. И, насколько я понял, тупо заменить английский текст на русский не выходит, кспшная кривость во весь рост.

    Даннинг с Крюгером погубят человечество.
    игривые картинки
    "Сложные проблемы всегда имеют простые, легкие для понимания неправильные решения."

    27 апреля 2016 - 03:22 / #133
  14. Оффлайн

    Rsa

    Посетители

    Сообщений: 649

    Rebel писал:
    Люди которые прекрасно разбираются в забугорной речи

    Эти люди, зачастую, сами лет 15-20 назад учили английский по играм, поминутно ковыряясь в бумажном словаре.

    Rebel писал:
    в место того чтобы отстаивать интересы русских на их форуме

    Немцы пытались, их послали лесом. Разработчики хотят сначала сами выпустить интернациональную версию с переводами на базовые языки, а уже потом открывать интерфейс перевода для всех.

    Rebel писал:
    просто советуют учить бусурманский язык

    Игра техническая, в принципе достаточно знать пару сотен слов.
    27 апреля 2016 - 11:00 / #134
  15. Оффлайн

    Lynx

    Модераторы

    Сообщений: 2844

    Rebel писал:
    Люди которые прекрасно разбираются в забугорной речи, в место того чтобы отстаивать интересы русских на их форуме, просто советуют учить бусурманский язык.
    Я на самом деле считаю что учить бусурманский в интересах русских. Если ты постоянно сталкиваешься с бусурманским это повод разобраться в нем хотя бы по верхам, потому что переводов от всех не натребуешься и права качать за каждую нерусифицированную инструкцию не будешь.
    А в КСП тупо несколько десятков слов надо заучить чтобы разобраться, это реально проще чем матчасть.

    Rsa писал:
    Эти люди, зачастую, сами лет 15-20 назад учили английский по играм, поминутно ковыряясь в бумажном словаре.
    И вот кстати тоже да!
    27 апреля 2016 - 13:44 / #135
  16. Оффлайн

    redrem

    Посетители

    Сообщений: 428

    Lynx,
    А в КСП тупо несколько десятков слов надо заучить чтобы разобраться, это реально проще чем матчасть.

    Но вот ты добираешься до модов, особенно технических и тебя клинит на совсем. И это уже вообще никогда не решится. Особенно когда на интуитивность положен наноболт из нейтринного вещества.

    Карьера + RSS + N-tel(principia) - моды детали.
    Нобелевскую мне за открытия в термоядерной динозаврии!
    PS меня погрыз Борн Дубогрыз

    27 апреля 2016 - 16:49 / #136
  17. Оффлайн

    Lynx

    Модераторы

    Сообщений: 2844

    redrem, и твои предложения? Заставить кого-нибудь моды перевести?
    Собственно полет на Дюну в стоке тоже далек от интуитивности, просто ты в этом уже разбираешься. А посади кого нового за полностью русский КСП фиг он куда улетит на интуиции.
    27 апреля 2016 - 16:59 / #137
  18. Оффлайн

    redrem

    Посетители

    Сообщений: 428

    А толку, обновление какое серьезное и все, начинай сначала. А модов десятки. Тут только гайды на ютубе от владеющих языком. Ито зачастую не спасает, ибо пойди найди где разбор органов управления мода, да так чтоб он был адекватный, а не беглый. А еще потом когда весь экран в менюшкахи и окошках попробуй разберись.

    Это все безнадежно априори. Пока в ваниль в урезанном виде не включат. И то многое туда никогда не даберется, даже в ДЛС. (химера из обезъяны с слоупоком страшная вещь)

    Карьера + RSS + N-tel(principia) - моды детали.
    Нобелевскую мне за открытия в термоядерной динозаврии!
    PS меня погрыз Борн Дубогрыз

    27 апреля 2016 - 17:12 / #138
  19. Оффлайн

    Lynx

    Модераторы

    Сообщений: 2844

    redrem, вот я и говорю -
    Lynx писал:
    Я на самом деле считаю что учить бусурманский в интересах русских.

    27 апреля 2016 - 17:18 / #139
  20. Оффлайн

    Sorato

    Посетители

    Сообщений: 4

    А по мне пусть сами бурсурмане учат русский, ибо нефиг. Собачий язык всё равно найдётся, а тут его вообще восхваляют.
    27 апреля 2016 - 17:23 / #140

Статистика форума, пользователей онлайн: 1 (за последние 10 минут)

gecko

Администраторы | Модераторы | Хорошие люди | Посетители | Новичок

Создано тем1933 Всего сообщений158043 Пользователей19229 Новый участникgecko
Loading...

Нашли ошибку?
Вы можете сообщить об этом администрации.
Выделив текст нажмите Ctrl+Alt