Полный русификатор КСП

  1. Оффлайн

    TheZotikRus

    Посетители

    Сообщений: 912

    KiRiK (03.05.2015, 23:10) писал:
    интересно сколько людей без помощи гайдов, своим умом, вышли на орбиту?
    В 6 лет, ага. Я уже вижу эту спаржу, хотя нет, не влезает на стол :D
    Перевод я не смотрел, сказал об этом раз 5.. Вижу, это не перевод, вы полностью изменили, молодец.
    KiRiK (03.05.2015, 23:10) писал:
    способный понять всю тонкоту английских шуток
    Ну я не особо вник в них (не прусь от их шуток), потому и не пилю переводы типо этого.
    KiRiK (03.05.2015, 23:10) писал:
    ДА ЛАДНО???!!! СЕРЬЕЗНО?!  ВОТ ПРЯМ ТАК КОСТЫЛЬ?!
    Знатно горит. А что нет? На костылях половина мира стоит, и ничего, а вы так взволновались, мсье.
    Вот какую аэродинамику нужно в ксп, а то там ничего не горит, а здесь пожар :D
    Сообщение отредактировал TheZotikRus 4 мая 2015 - 00:28
    4 мая 2015 - 00:25 / #41
  2. Оффлайн

    Комар

    Посетители

    Сообщений: 54

    Если кого-то и интересует мнение обычного игрока. То я бы в переводе (локализациирусификации и т.д.) хотел видеть именно перевод!
    Очень часто замечаю, что авторы переводов не переводят английский текст, а просто пишут свой текст, зачастую совершенно не связанный с оригинальным текстом.

    Калькулятор окон трансфера
    Карты рельефов всех небесных тел KSP и мест их интереса
    Релиз в KSP - странная вещь... Он вроде как есть, но багов не счесть...

    4 мая 2015 - 00:28 / #42
  3. Оффлайн

    zzz

    Хорошие люди

    Сообщений: 1604

    Мои с интерфейса:

    Ищем Джебедию Кермана...

    Добавляем больше ускорителей...

    Тестируем пружины...

    Удаляемся на безопасную дистанцию...

    Нанимаем Кербалов...

    Много не бывает трех вещей - денег, туалетной бумаги и дельтаВи.

    4 мая 2015 - 00:35 / #43
  4. Оффлайн

    Nt0G

    Посетители

    Сообщений: 236

    Что за?! Не могу отправить сообщение с найденными ошибками!

    UPD: Конечно же, я это сделал для того, чтобы включить изменение полностью и вставить туда. Муахаха. Читайте.

    Возвращаясь к ошибкам:

    Этакий disclaimer: Это лишь то, что я нашел, либо подумал, что можно сделать лучше. Ошибки мелкие и не мешают чтению.


    Сообщение отредактировал Nt0G 4 мая 2015 - 01:07

    "Что за флудилку вы тут устроили?" © Artyomka15, примерно 2014 г.
    Прошу присудить мне премию "Скоростной набиратель текста мышкой по экранной клавиатуре 2016".

    4 мая 2015 - 01:06 / #44
  5. Оффлайн

    IDeXteRI

    Посетители

    Сообщений: 726

    ИМХО, перевод не нужен. Хоть немного, да английский выучите, это не повредит. 


    -Джеб, мы падаем?
    -Нет, эта чёртова планета летит на нас.

    4 мая 2015 - 01:25 / #45
  6. Оффлайн

    KiRiK

    Посетители

    Сообщений: 155

    Nt0G, Ого! Критика! Много конструктивной критики!
    Аж, настроение поднялось. А знаете, я люблю обмазываться критикой.Каждый день я хожу по земле с черным мешком для мусора и собираю в него...
    Ой, чет перебор.
    Обмазываюсь критикой и иду спать. Завтра попробую поотлынивать от работы и все поправить.

    IDeXteRI
    , эта, не мешайте нам развлекаться. перевод им не нужон.всем нужон, а кому то не нужон, что люди делают с тем что им не нужно? (и почитайте сообщения выше, на эту тему уже спорили)

    Русификатор Kerbal Space Program
    Коллективная русификация. Переведем КСП вместе!

    4 мая 2015 - 01:28 / #46
  7. Оффлайн

    IDeXteRI

    Посетители

    Сообщений: 726

    Хотя, возможно я помог бы с переводом, для общего блага. Но не на этой стадии, только когда будет возможность нормального перевода без использования транслита.
    А что нет возможности разобрать assets-файлы юнити?


    -Джеб, мы падаем?
    -Нет, эта чёртова планета летит на нас.

    4 мая 2015 - 02:03 / #47
  8. Оффлайн

    Pes_Petya

    Посетители

    Сообщений: 9

    Конечно же перевод нужен. Другое дело, что как-то надо решить дальнейшую судьбу русификатора.

    KiRiK, я правильно понимаю, что в данном русификаторе есть не отображающиеся слова на кириллице (не могу проверить сам в данным момент)?  
    Сообщение отредактировал Pes_Petya 4 мая 2015 - 02:12
    4 мая 2015 - 02:09 / #48
  9. Оффлайн

    Moryarty

    Хорошие люди

    Сообщений: 2553

    Я вот потестил русификатор что уже есть - и под конструктивной критикой одного парня оставлю свое мнение - перевод хоть и сделан,но он потерял всю суть как по мне - в описании деталек - тонны юмора,которых я не наблюдаю. Тот же PPD-12. Но я знаю перевод деталек от одного парня (я ему кстати пытался помогать) там все в этом плане будет лучше, вставлю его в тот что ты предложил, это все равно не противоречит условиям лицензии (я её прочел!).Да, кстати - это все ИМХО.

    Часть 3. Стратегии в административном здании. 

    4 мая 2015 - 10:33 / #49
  10. Оффлайн

    IDeXteRI

    Посетители

    Сообщений: 726

    Нужно открыть где-то в облаке документы с переводом и допустить к их переводу несколько человек. Когда-то такое я с гугл докс делал.

    Ещё было б неплохо связатя с сквадовцами и спросить их о том как реализовать кирилицу,где лежат файлы для перевода. Они то должны это знать сказать, мол уже вышла версия 1 люди требуют перевода, мы бы сами его сделали да нет возможности, ещё.сказать что это увеличить аудиторию спиративших купивших игру.
    Сообщение отредактировал IDeXteRI 4 мая 2015 - 11:24


    -Джеб, мы падаем?
    -Нет, эта чёртова планета летит на нас.

    4 мая 2015 - 11:14 / #50
  11. Оффлайн

    Slv

    Посетители

    Сообщений: 617

    IDeXteRI, уже связывались, немцы правда, но от этого не легче: сквадовцы сказали игра не поддерживает юникод и не будет в ближайшее время, так что либо невидимые текста либо хардкорная латиница.

    ***
    НашЫ крашЫ самые крашные краши на Кербине и никакие другие краши не перекрашат наши краши по крашности и крашистости!

    4 мая 2015 - 11:56 / #51
  12. Оффлайн

    IDeXteRI

    Посетители

    Сообщений: 726

    Долбаные пять символов.
    Slv писал:
    уже связывались, немцы правда, но от этого не легче: сквадовцы сказали игра не поддерживает юникод и не будет в ближайшее время, так что либо невидимые текста либо хардкорная латиница.

    Blja
    Сообщение отредактировал IDeXteRI 4 мая 2015 - 12:21


    -Джеб, мы падаем?
    -Нет, эта чёртова планета летит на нас.

    4 мая 2015 - 12:18 / #52
  13. Оффлайн

    Jockey152

    Посетители

    Сообщений: 9

    KiRiK, этот русификатор, что вы делаете, можно будет поставить на Steam версию?
    4 мая 2015 - 14:28 / #53
  14. Оффлайн

    elron

    Посетители

    Сообщений: 31

    Jockey152 писал:
    этот русификатор, что вы делаете, можно будет поставить на Steam версию?

    скорее всего да, но при обновлении в стиме переводы могут поменяться обратно на оригинал.
    4 мая 2015 - 14:51 / #54
  15. Оффлайн

    KiRiK

    Посетители

    Сообщений: 155

    Я не просто отлыниваю от работы, но и раздобыл талоны на интернет.

    Подготовил файлы для перевода. Доступны вот по этой ссылке.

    Moryarty уже перевел Strategies[eng].cfg, его не берите.

    Jockey152, теоритически его можно ставить куда угодно. И даже на прошлые версии.

    elron, нет. Весь пакет локализации лежит в отдельной папке. То есть он как мод.

    Русификатор Kerbal Space Program
    Коллективная русификация. Переведем КСП вместе!

    4 мая 2015 - 15:19 / #55
  16. Оффлайн

    Jockey152

    Посетители

    Сообщений: 9

    KiRiK, сделал перевод небольшого файла)
    https://drive.google.com/file/d/0B3Zwg7jrLtaPWDcyT2VCUVhjRXc/view?usp=sharing
    Сообщение отредактировал Jockey152 4 мая 2015 - 15:39
    4 мая 2015 - 15:33 / #56
  17. Оффлайн

    IDeXteRI

    Посетители

    Сообщений: 726

    KiRiK, не будет лучше открыть файлы онлайн в Гуго документах и править уже там? Должно упростить коллективную работу и дать возможность для правок и редактирования. ИМХО это будет намного удобней и быстрей.

    Jockey152
    Зачем? Это всё равно в игре отображатся не будет. Кирилица-с.


    -Джеб, мы падаем?
    -Нет, эта чёртова планета летит на нас.

    4 мая 2015 - 16:02 / #57
  18. Оффлайн

    TheZotikRus

    Посетители

    Сообщений: 912

    KiRiK (03.05.2015, 16:14) писал:
    Придумать и нарисовать картинку/заставку русской локализации____________________________
    Есть особые условия? Мб размеры, разрешение, формат?
    4 мая 2015 - 16:45 / #58
  19. Оффлайн

    elron

    Посетители

    Сообщений: 31

    Jockey152,у меня было это переведено, почти так же )) отличие моей программы от плагина в том что, если при обновлении игры мод перестанет работать, то и переводов не будет.. ведь этот мод не перезаписывает файлы игры ?!
    Сообщение отредактировал elron 4 мая 2015 - 16:46
    4 мая 2015 - 16:46 / #59
  20. Оффлайн

    Jockey152

    Посетители

    Сообщений: 9

    elron, я хз)
    4 мая 2015 - 17:41 / #60

Статистика форума, пользователей онлайн: 0 (за последние 10 минут)

---

Администраторы | Модераторы | Хорошие люди | Посетители | Новичок

Создано тем1919 Всего сообщений158029 Пользователей19239 Новый участникPower88
Последние сообщения с форума
  • Автор
    Тема в разделе: Новости
    Просмотров: 75630
    Ответов: 0
  • Автор
    Тема в разделе: Вопросы по игре
    Просмотров: 1573055
    Ответов: 12701
  • Автор
    Тема в разделе: В ангаре у Боба
    Просмотров: 9602
    Ответов: 55
  • Автор
    Тема в разделе: Технические вопросы
    Просмотров: 25950
    Ответов: 68
  • Автор
    Тема в разделе: Моды
    Просмотров: 2104
    Ответов: 2
    Все сообщения..
    Полный список последних сообщений
    Loading...

    Нашли ошибку?
    Вы можете сообщить об этом администрации.
    Выделив текст нажмите Ctrl+Alt